древнего титана, бога лидийской горы Сипил.
Перса -- мать океаниды Каллироэ, родившей красавицу Чудодеву Ехидну.
Персей -- герой-полубог, сын Зевса (Золотого Дождя) и Данаи, убийца Медузы.
Пилос -- город в Элиде, на Пелопоннесе.
Пирфорос -- предвестник Эос-Зари: конь и юноша на коне, выезжающий первым на небесную дорогу под утро.
Прабоги -- доолимпийские боги, поборовшие исполинов.
Питфеи -- вождь древолюдей-лапитов, отец Эфры, матери Тезея, и воспитатель Тезея.
Плеяды -- звездные девушки-титаниды, дочери титана Атланта. Семизвездие, в котором шесть ззезд сверкают алмазным блеском, а седьмая звезда (Меропа) тускло мерцает.
Посейдон -- владыка вод, брат Зевса, из рода Кронидов.
Прокруст -- великан на Истме, враг древолюдей-лапитов, убитый Тезеем. Всем известное сказание о ложе Прокруста -- отголосок древней, исчезнувшей народной сказки. Прокруст -- дровосек-пильщик; ложе Прокруста -- козлы; путники, которых он клал на козлы,-- бревна. В мифе пильщик-дровосек превратился в жестокого царя Прокруста, который кладет на кровать всех путников, проходящих через Истм. У кого из путников ноги были длиннее кровати, у тех он их отпиливал, у кого были короче кровати, тем он их вытягивал. Тезей, воспитанник муже-сосны Питфея и сын его дочери Эфры, расправился с истребителем древолюдей. В позднейшем мифе он побеждает жестокого царя-Грабителя.
РРея -- см. Крон.
ССалмоней -- титан-богоборец, брат Сизифа. Он имитировал Молние-вержца и Громовержца Зевса и был низвергнут молниями Зевса в тартар. Версия об имитировании Зевса -- более поздняя, созданная как предлог, чтобы объяснить низвержение Салмонея в тартар за богохульство.
Сизиф -- солнечный титан, низвергнутый в тартар. Сказка о хитреце Сизифе, прожившем две жизни, связана со сказанием о Сизифе, ставшем смертным. Имеются две версии сказки 'Сизиф и Смерть'. Первая версия: Сизиф сковывает пришедшую за ним Смерть. Все живое в природе перестает умирать. Неумирание превращается в бедствие. Зевс посылает Арея освободить Смерть из заточения. Арей освобождает Смерть -- демона Таната -- и передает ей Сизифа. Вторая версия: Сизиф, умирая, завещает своей жене, Меропе, не приносить богу Аиду обычных даров и не погребать его труп. Разгневанный Аид, не получив обычных даров, посылает тень хитреца, обвинившего свою жену в нерадении, из подземного мира к его жене за дарами. Тень Сизифа входит в свое тело, и царь начинает жить вторично. Умирает он от старческой слабости.
Сад Гесперид.-- О судьбе Гесперид предание сохранило нам два варианта. По одному из них, сам Геракл вступил в волшебный сад, убил дракона Ладона, вырвал чудесную яблоню, засыпал ключ Бессмертия и опустошил сад. По другому варианту, Геракл последовал совету Прометея, освобожденного им от мучителя-коршуна или орла, и попросил Атланта-Небодержателя принести ему из сада Гесперид три золотых яблока, сам же во время отсутствия Атланта поддерживал небосвод. Зная, что Геракл -- истребитель всего титанического на земле, Прометей опасался, что Геракл убьет титана Ладона-дракона и уничтожит яблоню. Последующая часть сказания -- о том, как Атлант, вернувшись из сада, не захотел взять на себя тяжесть неба и как Геракл мнимо согласился остаться небодержателем, но только попросил титана взять на плечо небосвод, пока Геракл поправит съехавшую с плеча так называемую подушку (часть колонны), и перехитрил Атланта,-- является позднейшей версией.
Сирены -- древние музы мира титанов, воспевавшие некогда Крона и Рею. Были обращены богиней Деметрой в полудев-полуптиц после победы Кронидов над титанами.
Стикс -- подземная титанида, дочь Тартара, и одноименная река забвения в преисподней.
Сирец -- остров, где была заколдована часть кентавров, бежавших от стрел Геракла.
Сперхей -- речной титан и река в северной Греции.
Сова мудрости -- эмблема Афины, териоморфический образ богини Афины.
Сюринга -- музыкальный губной инструмент, сложенный из тростниковых трубочек.
ТТайгет -- горный титан и одноименный горный хребет на Пелопоннесе.
Тайгета -- титанида, одна из Плеяд.
Тартесса -- сказочный, чудесный город близ пределов Атланта. Местонахождение его историки относят к устью реки Гвадалквивир, близ серебряных рудников. Название 'Тартесса' вошло в поговорку для обозначения баснословного богатства.
Тартар -- как и аид,-- область преисподней. Тартар лежит под видом. В аиде обитают тени смертных,