другого
существа и сказать, какие из внешних эманаций могут подойти им.
- Подобны ли эманации лучам света? - спросил я.
- Нет, не совсем, это было бы слишком просто. Они - нечто
неописуемое. И все же я лично сказал бы, что они подобны волокнам света. А
то, что непостижимо обычному сознанию, что эти волокна - сознательные. Я
не могу сказать тебе точно, что это значит, потому что сам не знаю, что
говорю. Все, что я могу сказать лично, это то, что волокна осознают себя,
они живые и вибрирующие и их так много, что числа в этом случае не имеют
никакого смысла, и каждое из них - вечность в себе.
4. СВЕТ СОЗНАНИЯ
Мы с доном Хуаном и с доном Хенаро только что вернулись с окрестных
гор, где собирали растения. Мы сидели в доме дона Хенаро вокруг стола,
когда дон Хуан заставил меня изменить уровень сознания. Дон Хенаро
уставился на меня и начал цокать языком. Он сказал, что находит весьма
странным, что у меня два совершенно различных стандарта отношений при
работе с двумя сторонами сознания. Наиболее очевидным примером этого
являются наши с ним отношения. Когда я нахожусь на моей правой стороне, он
для меня уважаемый и устрашающий колдун дон Хенаро, человек, чьи
непостижимые действия приводят меня в восторг и в то же время смертельно
пугают. Когда же я на левой стороне, он просто Хенаро или Хенарито, без
всяких 'донов' перед именем, очаровательный и добрый видящий, чьи действия
совершенно понятны и находятся в точном соответствии с тем, что я сам
делаю или пытаюсь сделать.
Я согласился с ним и добавил, что, когда я нахожусь в своей левой
части, человеком, который заставляет меня трястись, как лист, является
Сильвио Мануэль - наиболее таинственный из компаньонов дон Хуана. Я
добавил также, что дон Хуан, будучи нагвалем, превосходит произвольные
стандарты, и я отношусь к нему с уважением и восхищением в обоих своих
состояниях.
- А боится ли он? - спросил Хенаро странным голосом.
- Очень боится, - ответил ему дон Хуан фальцетом.
Мы все засмеялись, однако дон Хуан и дон Хенаро смеялись так
нарочито, что я заподозрил, что они что-то скрывают.
Дон Хуан прочитывал меня, словно книгу. Он объяснил, что в
промежуточном состоянии, перед тем, как полностью войти в левостороннее
состояние сознания, человек способен к ужасному сосредоточению, однако он
так же сильно подвержен любому мыслимому внушению: на меня, например,
подействовало подозрение.
- Ла Горда всегда в этом состоянии, - сказал он. - она учится
превосходно, но у нее королевские замашки. Она не выносит ничего, что
попадается ей на пути, включая, конечно, и такие хорошие вещи, как
глубокая сосредоточенность.
Дон Хуан объяснил, что новые видящие открыли, что переходный период
является временем, когда происходит глубочайшее обучение. Это также время,
когда за воином следует присматривать и давать объяснения, так, чтобы он
мог правильно оценить их. Если не дать объяснений до перехода воина на
левую сторону, они могут стать великими колдунами, но слабыми видящими,
как это было с древними толтеками.
Воины-женщины особенно часто становятся жертвами левостороннего
обучения. Они так податливы, что могут переходить на левую сторону без
усилия, часто даже по собственной инициативе.
Долгое молчание привело к тому, что Хенаро уснул. Дон Хуан начал
говорить. Он сказал, что новые видящие ввели ряд терминов для объяснения
второй истины сознания. Его благодетель изменил некоторые из этих терминов
по-своему, и он сам сделал то же, руководствуясь уверенностью видящих, что
выбор термина не столь существенен, если истина проверена видением.
Мне было любопытно, какие термины он изменил, однако я не знал
толком, как спросить об этом. Он понял это так, что я сомневаюсь в его
праве или способности изменять и объяснил, что если позволить терминам
возникать на уровне рассудка, они будут говорить только о светском
согласии в обыденной жизни. С другой стороны, когда предлагают термин
видящие, это не может быть фигуральным выражением, поскольку он возникает
из видения и охватывает все, что видящий может достичь.
Я спросил его, почему он изменил термины.
- Обязанность нагваля - искать лучшие пути для объяснения, - ответил
он. - время все меняет, и каждый новый нагваль должен ввести новые