духом и послушнее моим
желаниям. Таким, каким является наше тело в затомисах, небесных
странах метакультур, оно становится именно в Нэртисе. И если бы
меня мог увидать кто-нибудь из близких, оставшихся в Энрофе, он
понял бы, что это - я, он уловил бы неизъяснимое сходство
нового облика с тем, который был ему знаком, но был бы потрясен
до глубины сердца нездешней светлотой преображенного.
Что сохранилось от прежнего? Черты лица? - Да, но теперь
они светились вечной, неземной молодостью. - Органы тела? - Да,
но на висках сияли как бы два нежно-голубых цветка - то были
органы духовного слуха. Лоб казался украшенным волшебным
блистающим камнем - органом духовного зрения. Орган глубинной
памяти, помещающийся в мозгу, оставался невидим. Так же
невидима была и перемена, совершавшаяся во внутренних органах
тела, ибо все, приспособленное раньше к задачам питания и
размножения, было упразднено или в корне изменено,
приспособленное к новым задачам. Питание сделалось похоже на
акт дыхания, и пополнение жизненных сил совершалось за счет
усвоения светлого излучения стихиалей. Размножения же - как мы
его понимаем - ни в одном из миров восходящего ряда нет. Там
есть иное, и об этом я скажу, дойдя до главы о Небесной России.
По истечении долгого времени я стал ощущать все
прибывающее, радостное нарастание сил, как будто раскрывание
таинственных и долгожданных крыльев. Не нужно понимать меня
слишком буквально: речь не о появлении чего-нибудь,
напоминающего крылья летающих существ Энрофа, но о раскрытии
способности беспрепятственного движения во всех направлениях
четырехмерного пространства. Это было еще только возможностью -
неподвижность по-прежнему покоила меня, но возможность полета
превращалась из неопределенной мечты в очевидную, открывающуюся
передо мной перспективу. От друзей моего сердца я узнают, что
мое пребывание в Нэртисе подходит к концу. Мне казалось, что
нечто, схожее с колыбелью, где я покоился, как бы медленно
раскачивается вверх и вниз, и каждый взлет казался выше
предыдущего. Это движение порождало предвкушение еще большего
счастья, в которое я должен теперь войти. И я понял, что
нахожусь уже в другом слое - в Готимне, последнем из миров
сакуалы Просветления. То были как бы колоссальные цветы, размер
которых не лишал их удивительной нежности, а между ними
открывались бездонные выси и дали девяти цветов. О двух из них,
лежащих за пределами нашего спектра, могу здесь только сказать,
что впечатление, производимое одним из них, ближе всего к тому,
которое оказывает на нас небесно-синий, а впечатление от
другого отдаленно напоминает впечатление, которое здесь
оказывает золотой.
Огромные цветы Готимны, составляющие целые леса,
склоняются и выпрямляются, качаются и колышутся, звуча в
непредставимых ритмах, и это их колыхание подобно тишайшей
музыке, никогда не утомляющей и мирной, как шум земных лесов,
но полной неисчерпаемого смысла, теплой любви и участия к
каждому из там живущих. С легкостью и спокойствием,
недостижимыми ни для какого существа в Энрофе, мы двигались,
как бы плывя в любом из четырех направлений пространства между
этими напевающими цветами, или медлили, беседуя с ними, потому
что их язык стал нам понятен, а они понимали наш. Здесь, на
небесно-синих полянах или подле огромных, тихо мерцающих
золотых лепестков, нас посещали те, кто сходит в Готимну из
затомисов, чтобы подготовить нас, младших братьев, к следующим
этапам пути.
Садом Высоких Судеб называется Готимна, оттого что здесь
предопределяются надолго судьбы душ. Передо мной представало
распутье: оно является всякому, взошедшему в этот слой.
Выбранного здесь нельзя уже было бы изменить долгие столетия ни
в одном из многих миров, здесь предызбираемых. Я мог свободно
выбрать одно из двух: либо подъем в Небесную Индию, конец
навсегда пути перевоплощений, замену его путем восходящих
преображений по иноматериальным слоям; либо еще одно, может
быть и несколько, существований в Энрофе, но уже не как
следствие неразвязанной кармы - она была развязана, - а как
средство к осуществлению определенных, только мне поручаемых и
мною свободно принимаемых задач. И хотя слово 'миссия' на
русском языке звучит книжно и лишено поэзии, я буду