где они получили достаточную власть...
Лишь редкие следы обнаруживаются в Провансе хотя до римлян там было очень много лигуров, но интенсивная латинизация заставила отступить древние наименования, остался лишь «лес лигуров» недалеко от Экс-ан-Прованса и гора Люберон.
К тому же интенсивная германизация на Востоке уничтожила все догерманские имена, кроме района Бельфор, где сохранились два «владения».
Эти имена не избежали и армориканской христианизации бриттами, изгнанными саксами с Британских островов в VI веке нашей эры. Христианские пришельцы не знали никакого Люга и полностью изменили всю топонимию Бретани, не осталось ничего, кроме «Плу» и «Лан» в названиях приходов и церквей. Однако остался еще Леон и несколько отдельных имен «люг».
Более юго, «люг» изобилует в Центральных Пиренеях, а на Тулузской равнине, где сосредоточены визиго-ты, встречается чрезвычайно редко.
В районе Ландов он встречается лишь на периферии. Не было ли там во времена лигуров какого-нибудь залива, исчезнувшего теперь под речными наносами и песками7 Что касается массива Альп, то присутствие «Люга» только вблизи озер легко объяснить невозможностью проникнуть в ледники
Я напрасно искал следы лигуров на Иберийском полуострове, где арабская топонимия захлестнула все. Кроме Кантабрии. Англия стала бриттской, саксонской или норманнской, практически отсеченной от древних традиций Ирландская топонимия мне не далась...
Даже во Франции, где топонимия была достаточно постоянной, как отмечал Жюлиан, не всегда легко распознать в происхождении названия «Люга», и специалисты нередко ошибаются.
Грамотеи средних веков были латинистами и писали не на «французском» — «вульгарном языке», — а на латыни Когда им нужно было обозначить место в
документе, они, вместо того чтобы взять обычное название, переводили его, в меру своих познаний, часто выделывая разнообразные фонетические пируэты. Такие документы сохранились, их слишком часто принимают «за источник».
То же сделал и Альбер Доза, когда объяснил Люгдунум, который стал Лионом, как Люкодунум («сияющая крепость»). Белизна греческого «левкое» затмила бога, на чье имя ясно указывает это название.
Из Лугдунов, а их много, один стал Лудуном, или Лондоном. Другие окрестили по-христиански: один стал Сен-Бертран-де-Коменжем, другой — Сен-Лизье.
А сколько Сен-Лу скрывают имя Люга?
Можно удивляться, что Лугдун стал Лионом — тем не менее это так, так же и море Лигуров стало Лионским заливом. Я не мог найти другой этимологии для множества Лионов, Леонов, Льонов, кроме имени Люга. Львы были здесь слишком редки, чтобы оставить географическим названиям свое имя...
Лион и Лудун — звучит совершенно недвусмысленно, такие и Люсон, Люшон, Монлюсон («гора Люга») Невозможно отрицать Люгрен на берегу озера Леман, как и Люгассон, недалеко от Бордо, или уже за нашими границами три поселения на «дороге франков» — Лог-роньо, Леон, Луго...
И что же теперь?
А теперь нужна определенная осторожность в исследовании вопроса. Например, существует старинное слово «Лю», означающее «лес, роща», но это вовсе не предполагает, что имеется в виду не «лес Люга»... Есть еще Люк, который мог произойти от латинского «лю-кус», «священная роща»... Но все ли «Люки» — латинские? В этом можно сомневаться.
Есть еще «Лог» и «Лок», которые производят от «лоци» (место). Выходит, страна действительно была латинизирована.
Итак, вооружившись подробными картами, я показал все, что нашел связанным с именем бога Люга: включая Люц, который часто пишется Лютс„ Одна вещь показалась странной: все эти названия встречаются «порциями», словно они составляли часть целого, часть владения-
Более того, во всех этих «владениях», где сосредоточены названия, которые можно произвести от имени
«Владения Люга» в районе Шартра
«Лиг», встречаются мегалитические памятники, дольмены или кромлехи (менгиры распространены гораздо шире).
Хотите несколько примеров? В районе Шартра такая «порция» доходит от Щар-тра до окрестностей Шатодена. В самом Шартре, в пригороде, есть Люсе, а совсем рядом — Люизан. Затем спускаемся к Лоше, и все в том же направлении на юго-запад, Люсон (недалеко — Сен-Лу, возможно, это такая маска), Люпланте, может быть «посаженный лес», но глагол «планте» (сажать) слишком новый для очень древнего «лю»; затем Бюглу, Монлижон, Бюллу, Людон, Лолон, Логрон и, наконец, возле Шатодена — Лютс-ан-Дюнуа.
В центре этого района, протянувшегося километров на сорок, находятся Ильер и Аллюэ, расположенные на берегу Луары —