к городу Пергам (Pergamum, Pergamon) — столице древней
Мизии, государства в Малой Азии, в эпоху Атталидов (III — II в. до н. э.) —
крупнейший культурный центр Малоазиатского региона.
98. Английский ученый, францисканский теолог и философ, монах Роджер Бэкон (XIII
в.) — младший современник Альберта. Традиция приписываег ему ряд алхимических
сочинений. Роджеру Бэкону достоверно принадлежат Большое, Малое и Третье
сочинения (Opus Maius, Opus Minus, Opus Tertium), содержащие обширные сведения
из различных областей средневекового природознания (оптика, алхимия,
астрология). Универсальная опытная наука Бэкона, хотя и основана на "опыте" и
созерцательном наблюдении, — лишь иллюстрация и подтверждение "опыта
внутреннего", связанного с интуитивным актом божественного озарения.
99. In cluteo (лат.). В. Хайнс предполагает, что это написание ошибочно: скорее,
cludo (claudo) от occludo — включаю.
100. Речь может идти об организме — губке или, возможно, о пемзе.
101. Имеется в виду многотрубчатый алембик (алембик с двумя трубками — дибик, с
тремя — трибик).
102. Cisti felis (лат) (cista — вместилище, feles — кошка). Пузырь — род
диализной мембраны (если интерпретировать с нынешних позиций).
103. Эта дополнительная глава (caput additum) появляется впервые в издании
П.Джемми (Лион, 1651).
104. Sacculus (лат.) — матерчатый мешочек, употреблявшийся для процеживания
вина.
105. Aqua dulci — скорее всего подщелоченная вода, dulci — подслащенная,
сладкая
— метафорический парафраз, в противоположность подкислению.
106. Возможно, часть алембика, герметически соединенная с последним.
107. Не иначе как Арнольд из Виллановы (см. примеч. 60).
108. Luto sapientiae (лат). Точный состав этой глины неизвестен. Применялась для
замазывания трещин нагреваемых сосудов.
109. Это масло может содержать мылообразные вещества, а также свиной жир.
110. Ртуть с оловом образует амальгаму.
111. Amizadir, или almicadir (араб.) — нашатырь.
112. Caliditate et sinceritate (вариант: caliditate et rumiditate) (лат.) — жар
и сухость. Первый вариант предпочтительнее и зафиксирован в изданиях П. Джемми и
Э. Борнье.
113. Аттинкар — одно из названий соды (sal nitrum; nitrum).
114. "Modo componendi medicinam реr aequationem elementorum" — сочинение,
приписываемое Роджеру Бэкону.
115. Указания на этот способ встречаются у древних авторов: Витрувия,
Диоскорида, Теофраста. Плиния Старшего.
116. Здесь идет речь о философском камне, гипотетическом веществе,
осуществляющем превращение несовершенных металлов в золото и серебро. Первое
упоминание о философском камне относят к VII в. "Яйцо философов" — символический
парафраз физической Вселенной; кроме того, оно — иносказательный образ четырех
металлов: меди и олова (желток и белок), свинца и железа (кожица и скорлупа).
Возможно, что "яйцо философов" как средоточие четырех металлов воспроизводит
"все металлические" свойства золота (металл в наивысшей степени), а значит, и
посредника между несовершенным металлом н совершенным, то есть философского
камня.
117. Так, по мысли Альберта, окончательно осуществляется алхимическое
превращение. Вместе с тем в теоретическом плане алхимическая ртуть-серная теория
вновь видоизменяется в Аристотелеву натурфилософскую доктрину четырех
элементов-стихий и свойств-качеств. Именно в таких терминах представлен
заключительный раздел трактата. Лишь в середине XVI в. бинарная алхимическая
доктрина (ртуть-сера) обернется триадой (ртуть-соль-сера). Эту триадическую
концепцию связывают с именем Парацельса — Ауреола Теофраста Бомбаста фон
Гогенгейма, знаменитого немецкого врача и ятрохимика (лекарственного химика).
Тринитарная ртуть-соль-серная теория Парацельса существенно поколебала
Аристотелеву натурфилософскую концепцию и сопутствующие ей дихотомические
построения.
Перевод