как кровь, и звёзды небесные пали на землю, ...и небо скрылось, ... и всякая гора и остров двинулись с мест своих. [Происшествия на Земле – результат того, что боги узнали о начале восстания]
Откровение 12,3. И другое знамение явилось на небе [Открылись Врата Измерений]: вот, большой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадем [Ктхулху, готовый к Битве, бросил вызов Богам] ; хвост его увлёк с неба третью часть звёзд и поверг их на землю.
Откровение 12,7. И произошла на небе война [Космическая Битва] : Михаил и ангелы его воевали против дракона [Старшие Существа нападают] , и дракон и ангелы его [Ктхулху и Звёздные Потомки] воевали против них, но не устояли ...И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый Диаволом и Сатаною, – низвержен на землю, и ангелы его низвержены вместе с ним.
Откровение 13,2. И увидел я выходящего из моря зверя... Зверь, которого я видел был подобен барсу; ноги у него – как у медведя, а пасть у него – как пасть у льва [Йтхогтха] ... И дивилась вся земля, следя за зверем [Особенное поклонение в Му] ; и поклонились дракону, который дал власть зверю [В конце концов, дракон был отцом зверя].
Откровение 16,10. Пятый Ангел вылил чашу свою на престол зверя [Возможно, трон был Му, где было много Храмов. Старшие Боги боялись Ктхулху и его слуги однажды опять обретут силу] . и Сделалось царство его мрачно, и они кусали языки свои от страдания. [Разрушение Му]
Откровение 16,13. И видел я выходящих из уст дракона и из уст зверя и из уст лжепророка трёх духов нечистых, подобных жабам [Дагон один из них?] . Это – бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, дабы собрать их на брань в оный великий день Бога Вседержителя.
Откровение 16,18. ... и седлалось великое землетрясение, какого небывало до сих пор, как
люди на земле. И город великий распался на три части, и города мира пали [Гипаборея. Безымянный Город. Атлантис. Бал-Саготх] ... и всякий остров убежал, и гор не стало.
Откровение 17,7. Я скажу тебе тайну жены сей и зверя, носящего её, имеющего семь голов и десять рогов. Зверь, коего ты видел, был, и нет его, и выйдет из бездны и войдёт в погибель [Куплет Аль-Хазреда] . И удивятся те из живущих, имена которых не вписаны в книгу жизни от начала мира, видя, что зверь был, и нет его, и явится [Великий Ктхулху].
Откровение 18,21. И один сильный ангел взял камень, подобный большому жернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его. [Падение Р'лиэха]
Откровение 19,20. И схвачен был зверь и с ним лжепророк [Тсотх-Оммог], производивший чудеса перед ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою [Бездна Йхе]. И видел я ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей [Составная часть Старшего Знака] . Он взял дракона, змия древнего, который есть Диавол и Сатана [или Ктхулху] , и сковал его на тысячу лет, и низверг его в бездну [Р'лиэх] , и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобождённым на малое время [Когда звёзды установятся в надлежащем порядке].