Они коротко что-то рассказали дону Хуану; затем он
поднялся, и все мы, включая женщин, пошли к другому дому,
вероятно в полумиле от этого.
Там мы встретились с другой группой людей. Дон Хуан
вошел внутрь, но мне велел остаться у двери. Я заглянул
внутрь и увидел старого индейца примерно в возрасте дона
Хуана, который сидел на деревянном стуле.
Было еще не совсем темно. Группа молодых индейцев и
индеанок спокойно стояла вокруг старого грузовика около
дома. Я заговорил с ними по-испански, но они намеренно
избегали отвечать мне; женщины хихикали каждый раз, когда я
что-либо говорил, а мужчины вежливо улыбались и отводили
глаза. Казалось, они меня не понимали, и все же я был
уверен, что некоторые из них говорят по-испански, так как я
слышал их разговор между собой.
Через некоторое время дон Хуан и другой старик вышли
наружу, забрались в грузовик и сели рядом с шофером. Это
оказалось знаком для всех остальных забраться в кузов. Там
не было бокового ограждения, и когда грузовик тронулся, мы
все уцепились за длинную веревку, привязанную к крючкам
вокруг платформы.
Грузовик медленно двигался по грунтовой дороге. В одном
месте на очень крутом склоне он остановился, и все соскочили
и пошли за ним; затем двое молодых людей вскочили на
платформу и сели на краю, держась за веревку. Женщины
смеялись и подбадривали их, чтоб те удерживали свое
неустойчивое равновесие.
Дон Хуан и старик, к которому обращались, как к дону
Сильвио, шли тоже позади, и им, казалось, не было дела до
выкрутасов молодых. Когда дорога выровнялась, все снова
забрались на грузовик.
Мы ехали около часа. Пол был исключительно твердым и
неудобным, поэтому я стоял и держался за крышу кабинки и
ехал таким образом до тех пор, пока мы не остановились перед
группой хижин. Там были еще люди. К этому времени стало
довольно темно, и я мог разглядеть только нескольких из них
в тусклом желтоватом свете керосиновой лампы, которая висела
у открытой двери.
Все сошли с машины и смешались с людьми в домах. Дон
Хуан опять велел мне оставаться снаружи. Я облокотился о
переднее крыло грузовика, и через одну-две минуты ко мне
присоединились еще трое молодых людей. Одного из них я
встречал четыре года назад на предыдущем митоте. Он обнял
меня, взяв за плечи.
- Ты молодец, - прошептал он мне по-испански.
Мы очень тихо стояли около грузовика. Я мог слышать
мягкое бульканье ручья поблизости. Мой приятель спросил меня
шепотом, нет ли у меня сигарет. Я предложил окружающим
пачку. При свете сигареты я взглянул на свои часы. Было
9 часов.
Группа людей вышла из дома вскоре после этого, и трое
молодых людей ушли. Дон Хуан подошел ко мне и сказал, что он
объяснил мое присутствие здесь к общему удивлению, и что
меня приглашают обслуживать водой участников митота. Он
сказал, что мы сейчас выходим.
Группа из 10 женщин и 11 мужчин вышла из дома. Их
предводитель был довольно кряжистый, лет 45 мужчина. Они
называли его "мочо" - прозвище, которое означает -
усеченный. Он двигался стремительными твердыми шагами. Он
нес керосиновый фонарь и помахивал им из стороны в сторону
на ходу. Сначала я думал, что он машет фонарем просто так,
затем заметил, что взмахом фонаря он указывает на
какое-нибудь препятствие или трудное место на дороге. Мы шли
больше часа. Женщины болтали и время от времени смеялись.
Дон Хуан и второй старик были во главе процессии, я же был в
самом конце ее. Я не спускал глаз с дороги, пытаясь увидеть,
куда ступаю. Прошло уже 4 года с тех пор, как дон Хуан и я
были в горах ночью, и я потерял очень много физической
выносливости. Я непрерывно спотыкался, и из-под ног у меня
летели камни. Мои колени совсем потеряли гибкость; дорога,
казалось бросалась на меня, когда я упирался в бугорок, или
проваливалась подо мной, когда я наступал в выбоину. Я был
самым шумным пешеходом, и это невольно делало из меня
клоуна. Кто-нибудь в группе обязательно говорил "ух", когда
я спотыкался, и все смеялись. Один раз камень, который я
нечаянно пнул ногой, попал в пятку женщине, и она громко
сказала ко всеобщему удовольствию: "дайте свечку бедному
мальчику". Но последним испытанием для меня было, когда я
оступился и вынужден был схватиться за идущего впереди; он
чуть не потерял равновесие под моей тяжестью и издал
совершенно неадекватный нарочитый визг. Все так смеялись,
что группа должна была на время остановиться.
Наконец человек, который был ведущим, махнул своей
лампой вверх и вниз. Это, казалось, был знак, что мы прибыли
к месту назначения.