никогда не ел
его.
- Все так, как я сказал, - сказал Хенаро бахеа. - эта
штука делает тебя ненормальным.
- Но Карлос сейчас нормальный, как ты объяснишь это? -
спросил дон Хуан у Хенаро.
- Откуда мы знаем, что он нормальный? - ответил Хенаро.
Все рассмеялись, включая дона Хуана.
- Ты боялся? - спросил Бениньо.
- Я, определенно, боялся.
- Тогда зачем ты делал это? - спросил Элихио.
- Он сказал, что хотел знать, - ответил за меня Люсио.
- Я думаю, что Карлос собирается стать таким же, как мой
дед. Оба говорили, что они хотят знать, но никто не знает,
что, черт возьми, они хотят знать.
- Невозможно объяснить это знание, - сказал дон Хуан
Элихио, - потому, что оно разное для разных людей.
Единственно общим для всех является то, что мескалито
раскрывает свои секреты частным образом каждому отдельному
человеку. Зная, как чувствует Хенаро, я не рекомендовал бы
ему встречаться с мескалито. И все же, несмотря на мои слова
или его чувства, мескалито может оказать полностью
благоприятный эффект на него. Но только о н может это
узнать, и э т о и есть то знание, о котором я говорю.
Дон Хуан поднялся.
- Время идти домой, - сказал он. - Люсио пьян, а Виктор
спит.
Двумя днями позже, 6 сентября, Люсио, Бениньо и Элихио
пришли к дому, где я остановился, чтобы пойти со мной на
охоту. Некоторое время, пока я продолжал делать свои записи,
они хранили молчание. Затем Бениньо вежливо засмеялся, как
бы предупреждая, что он собирается сказать нечто важное.
После предварительно нарушенной тишины он засмеялся
опять и сказал:
- Вот Люсио говорит, что стал бы глотать пейот.
- Это правда? - спросил я.
- Да, я не возражаю.
Смех Бениньо опять стал спазматическим.
- Люсио говорит, что он будет есть пейот, если ты
купишь ему мотоцикл.
Люсио и Бениньо взглянули друг на друга и зашлись
смехом.
- Сколько стоит мотоцикл в Соединенных Штатах? -
спросил Люсио.
- Вероятно, можно за сто долларов найти, - сказал я.
- Это ведь там не очень много, верно? Ты легко можешь
достать один для него, разве не так? - спросил Бениньо.
- Хорошо, но сначала я спрошу у твоего деда, - сказал я
Люсио.
- Нет. Нет, - запротестовал он, - ему ты ничего об этом
не говори. Он все испортит. Он чудак. И, кроме того,
слабоумный и не знает, что делает.
- Он когда-то был настоящим магом, - добавил Бениньо. -
Я хочу сказать, действительно магом. Народ говорит, что он
был лучшим. Но он пристрастился к пейоту и стал никто.
Теперь он слишком стар.
- И он вновь и вновь повторяет те же крапленые истории
о пейоте, - сказал Люсио.
- Этот пейот - чистое жульничество, - сказал Бениньо. -
знаешь, мы однажды его попробовали. Люсио утащил целый мешок
его у своего деда. Однажды ночью по пути в город мы
попробовали его жевать. Сукин сын, он разорвал мне рот на
части. По вкусу это прямо ад.
- Вы проглотили его? - спросил я.
- Мы выплюнули его, - сказал Люсио, - и выбросили весь
проклятый мешок.
Им обоим случай показался очень забавным. Элихио тем
временем не сказал ни слова. У него был отсутствующий, как
обычно, вид. Он даже не смеялся.
- Хотел бы ты попробовать его, Элихио? - спросил я.
- Нет. Только не я. Даже за мотоцикл.
Люсио и Бениньо нашли утверждение чрезвычайно забавным
и вновь захохотали.
- Тем не менее, - продолжал Элихио, - я должен сказать,
что дон Хуан озадачил меня.
- Мой дед слишком стар, чтобы что-либо знать, - сказал
Люсио с большим убеждением.
- Да, он очень стар, - эхом отозвался Бениньо.
Я подумал, что мнение, высказанное о доне Хуане
молодыми людьми было ребяческим и необоснованным. Я
чувствовал своим долгом защитить его, и сказал им, что, на
мой взгляд, дон Хуан является также, как и в прошлом,
великим магом, может быть, даже величайшим из всех. Я
сказал, что чувствую - есть в нем что-то такое действительно
необычное. Я напомнил им, что ему уже за 70, и, тем не
менее, он более энергичен и более силен, чем все мы вместе
взятые. Я вызывал молодых людей проверить это самим и
попробовать следить за доном Хуаном.
- Ты просто не сможешь следить за моим дедом, - сказал
Люсио с гордостью. - Он - брухо.
Я напомнил им, что по их же словам, он слишком стар и
слабоумен и что слабоумный человек не знает, что происходит
вокруг него. Я сказал им, что еще с давних пор я не перестаю
поражаться алертностью дона Хуана.
- Никто не может следить за брухо, даже если он стар, -
авторитетно сказал Бениньо. - На него все же можно
наброситься толпой, когда он спит. Именно это произошло с
человеком по имени Севикас, люди устали от