зрителей в искусстве пения и импровизации.
Обычно это происходило следующим образом.
Один из участников состязания, выбранный по жребию, начинал петь, сразу подбирая
мелодию и задавая своим коллегам канву выступления, которую они и подхватывали,
импровизируя каждый на свой лад. Темы имели религиозный и философский характер,
или вниманию слушателей предлагались подлинные старинные легенды и предания.
Звучал, как правило, турецкий язык, который был в этих местах общепринятым
языком межнационального общения и позволял людям, говорившим на разных
диалектах, понимать друг друга.
Такие состязания продолжались неделями и даже месяцами, завершаясь присуждением
призов и вручением подарков благодарными зрителями, которые награждали коврами и
домашним скотом наиболее отличившихся ашугов.
Я присутствовал на трех таких состязаниях, первое из которых проходило в Турции
в городе Ван, второе в азербайджанском городе Карабах и третье - в маленьком
городке Субатан под Карсом.
В Александрополе и Карсе, где наша семья жила во времена моего детства, отца
часто приглашали на собрания, на которые люди, ценившие его дар, приходили,
чтобы послушать песни и сказания в его исполнении.
Там он читал поэму или рассказывал старинную легенду, которую хотели услышать
присутствующие.
Часто одного вечера не хватало на то, чтобы завершить повествование, и участники
встречи собирались и на следующий день.
По вечерам перед воскресными и праздничными днями, когда нам не нужно было рано
вставать, отец рассказывал детям всякие интересные истории про античных героев,
читал стихи и неизменно заканчивал одной из сказок 'Тысяча и одна ночь', которых
он знал так много, что их действительно хватило на тысячу и одну ночь.
Среди самых сильных впечатлений от этих вечерних чтений, оставивших глубокий
след в моей жизни, было одно, которое стало духовным откровением, давшим мне
возможность постичь непостижимое.
Это впечатление, запавшее мне в душу и выкристаллизовавшееся с течением времени,
произвела на меня дискуссия моего отца со своим другом по поводу одной античной
легенды.
Это случилось в то время, когда мой отец под давлением жизненных обстоятельств
вынужден был стать профессиональным плотником.
Приятель отца часто заходил к нему в мастерскую и просиживал там ночи напролет,
обсуждая с отцом значение античных легенд и преданий.
Другом отца был не кто иной, как настоятель Борш, человек, который должен был
вскоре стать моим наставником, сформировать мое мировоззрение, сделать из меня
то, чем я сейчас являюсь.
Вечером, когда эта дискуссия состоялась, я был в мастерской отца, как и мой
дядя, который приехал навестить нас из пригорода, где располагался его
загородный дом, окруженный садами и виноградниками.
Мы с дядей сидели в углу на куче стружек и, замерев, слушали пение отца, которое
повествовало о вавилонском герое Гильгамеше, и его разъяснения этого
произведения.
Спор возник, когда отец закончил 21-й стих этого эпоса, в котором Ут-Напишти
рассказывает Гильгамешу историю гибели во время потопа страны Шуруппак.
После этой песни отец остановился, чтобы набить трубку, и сказал, что, по его
мнению, легенда о Гильгамеше пришла к нам от шумеров, народа более древнего, чем
вавилоняне, и, несомненно, эта легенда в качестве подлинного свидетельства
потопа отразилась в иудейской Библии и послужила фундаментом развития
христианского мировоззрения с привнесением изменений лишь в отдельные детали.
Отец-настоятель Борш начал возражать, приводя в опровержение этой точки зрения
различные аргументы, и вскоре спор стал таким горячим, что они даже забыли
отослать меня спать, как это делалось раньше в подобных случаях.
Я с моим дядей были так увлечены этой полемикой, что пролежали, не шелохнувшись,
на куче опилок до утра, когда она наконец завершилась и спорщики разошлись.
Эта 21-я песня была повторена в течение ночи столько раз, что запечатлелась в
моей памяти на всю жизнь.
То, что закладывалось во мне благодаря сильным впечатлениям, полученным в
детстве под влиянием отца, хотя и не было сразу осознано мной, но сказывалось в
течение всей моей дальнейшей жизни.
Однажды произошло событие, перевернувшее все в моей душе. Читая журнал, я
случайно наткнулся на статью, в которой говорилось о том, что среди руин
Вавилона обнаружено несколько табличек с надписями, которым не менее четырех
тысяч лет, там же приводился текст надписей с расшифрованным переводом - это был
эпос о герое Гильгамеше.
Когда я понял,