и археологического
порядка.
В Тифлисе мы начали подготавливать все необходимое для нашей необычной
экспедиции в Бухару, включая и рекомендательные письма, встречались и
разговаривали со множеством людей, хорошо знающих этот регион.
В результате этих интересных содержательных бесед наше желание попасть в
Кафиристан так усилилось, что после горячей дискуссии мы решили отправиться туда
сразу же после возвращения из Бухары.
Все наши другие желания и интересы развеялись как дым, на протяжении всего пути
в Туркестан мы думали и говорили только о том, как осуществить это дерзкое
предприятие. Но наши фантастические планы приобрели определенную форму только
через некоторое время при следующих обстоятельствах.
Во время остановки поезда в Новом Мерве я отправился в буфет достать немного
горячей воды для чая и на обратном пути был внезапно остановлен человеком,
который сразу бросился обнимать меня.
Оказалось, что это мой старый друг грек Василаки, портной по профессии, который
уже долгое время жил в Мерве. Узнав, что я здесь проездом и направляюсь в
Бухару, он умолял меня не уезжать до завтра, а пойти с ним на семейное
торжество, которое состоится сегодня вечером по поводу крестин его первого
ребенка.
Это приглашение было таким искренним и трогательным, что я не смог категорически
отказаться его принять и попросил Василаки немного подождать. Зная, что до
отправления поезда осталось совсем мало времени, я поспешил в свой вагон,
расплескивая на ходу кипяток, чтобы посоветоваться со своим спутником.
Когда я с трудом проталкивался сквозь толпу людей, снующих во всех направлениях,
профессор, заметив меня на платформе, махнул мне рукой и закричал: 'Я уже собрал
ваши вещи, идите сюда к окну, я подам их вам'.
Очевидно, он увидел, что я встретился со старым знакомым, и догадался, какое
приглашение за этим последовало. Пока я не менее торопливо пробирался сквозь
толпу к окну нашего вагона и принимал подаваемые мне вещи, выяснилось, что вся
эта спешка совершенно напрасна, так как поезд будет стоять на этой станции по
меньшей мере два часа, дожидаясь связи с Кушкой, которая почему-то нарушилась.
Вечером, во время ужина, который последовал за религиозным обрядом крестин, меня
посадили рядом с одним старым человеком, выходцем из кочевого тюркского племени,
другом нашего гостеприимного хозяина. Этот старик был владельцем огромного стада
породистых мериносовых овец. У нас завязалась непринужденная беседа, в ходе
которой этот человек рассказал мне о многочисленных независимых племенах,
населяющих регион Кафиристана. Продолжив нашу беседу после ужина, во время
которого было выпито немалое количество русской водки, этот почтенный старец как
бы про себя, не обращаясь ни к кому конкретно, сказал одну вещь, которую я
постарался запомнить.
Он сообщил, что несмотря на почти инстинктивную враждебность, которую жители
Кафиристана проявляют ко всем, кто не принадлежит к их собственному племени, они
все-таки как-то сосуществуют и даже общаются друг с другом, и что к какому бы
племени или расе ни принадлежал человек, если он посвятил себя служению Господу,
это вызывает невольное уважение и даже симпатию к нему не только его сородичей,
но и представителей другой расы или народа.
Обдумав услышанное и обсудив все варианты, мы решили, что должны отправиться в
эту страну не как простые смертные. Нам следует выдать себя за тех, кому
оказывают особое уважение и кто может свободно ходить повсюду, не вызывая
подозрений.
На следующий вечер, сидя в чайхане Нового Мерва, мы продолжали отрабатывать
мельчайшие детали нашего дерзкого предприятия, не обращая внимания на то, что
происходило вокруг нас. Между тем обстановка в чайхане далеко не располагала к
размышлениям. Две компании турков за соседними столиками были изрядно навеселе и
развлекались в обществе мальчиков-танцовщиков, основная профессия которых,
вполне легальная в соответствии с местными законами, была очевидной для всех
присутствующих. В Европе этим занимаются женщины, обладающие желтыми билетами.
Итак, мы сошлись на том, что профессор Скридлов должен будет выдавать себя за
почтенного персидского дервиша, я же вполне сойду за прямого потомка Мохаммеда.
Чтобы как следует подготовиться к этому маскараду, необходимо было длительное
время, а также тихое уединенное место. Поэтому мы решили поселиться в
окрестностях развалин древнего Мерва, которые вполне отвечали нашим требованиям,
и где мы могли в свободное от приготовления