к себе в селение, а предводительница
осталась одна. Индеец слез с дерева и стал смотреть, как она
открыла свою шаманскую сумочку, достала гребень и принялась
вычесывать из волос на лобке кишевших там скорпионов, пауков,
ядовитых муравьев и многоножек. После этого она ласково
взглянула на индейца и предложила с нею лечь.
У гии-риномо не было мужчин, так что обычно они
совокуплялись с особыми предметами, из которых выбрызгивалось
семя. Теперь предводительница отвела индейца в свой просторный
дом и показала подругам. В течение нескольких дней он
постарался удовлетворить всех амазонок, но забеременела после
соития лишь сама предводительница. Прочие женщины обиделись и
решили мужчину убить.
Вождь гии-риномо и человек договорился вместе бежать.
Сделать это мешали волшебные зеркала, в которые амазонки могли
увидеть любое живое существо, где бы то
ни находилось. Беглецы разбили зеркала, а осколки залили
мутным каучуковым соком. Краешек зеркала, хранившегося у
какой-то старухи, остался однако незамутненным.
Хоть и нечетко, но гии-риномо все же увидели, как мужчина
и женщина садятся в лодку, грузят в нее тушу молодого оленя и
плывут вниз по реке. Определив
местоположение беглецов, амазонки бросили в них свой
волшебный гарпун. К счастью, острие попало в оленя. Пока
преследователи вытягивали тушу, индеец со своей
возлюбленной достигли мест, до которых власть амазонок не
простиралась. Они пришли в родной дом охотника и зажили как все
люди.
74. Многоженец
Жил индеец из племени варрау, который имел много жен. Он
был достойный человек, и жены отлично с ним ладили никаких
ссор, никаких жалоб. Казалось бы, ругань здесь неизбежна, но
нет все были друг другом довольны. Муж всегда доставал еду и
кормил своих жен. Дела действительно шли хорошо.
Шли хорошо, да пошли плохо. Утром муж повел жен в
пальмовую рощу добывать древесный крахмал. Чудесный день, у
всех отличное настроение. Человек принялся
рубить ствол и выскребать из сердцевины крахмал.
Эй, жены, крикнул он, - собирайте муку! но никто не
ответил
Мужчина позвал еще раз тишина. А между тем женщины слышали
мужа, однако притворились, будто не слышат. Их мысли приняли
дурной оборот.
Муж рассердился. Он поднял палку и пошел искать жен. А в
это время старшая обошла остальных и предупредила:
Если он вас побьет, пусть так и будет. Но меня ему бить
нельзя. Пока ждите и слушайте, что я велю вам.
Муж догнал младшую жену и побил. Затем ударил палкой
вторую, третью и всех остальных. Получив свою порцию ударов,
каждая начинала вопить:
Он нас бьет!
Осталась старшая жена, и лучше бы было мужу ее не трогать.
Однако он побил и ее.
Хватайте его! скомандовала жена в ответ.
Женщины повалили мужчину на землю и принялись мучить:
оттягивали мошонку, давили яички, пока не довели до полусмерти.
Потом они туго перевязали мошонку веревкой и ушли.
Идем быстрее, торопила старшая из подруг, его брат
появится в любую минуту!
Однако когда они добрались до дома, юноша еще играл на
дудочке.
Твой старший брат задержался, сообщили женщины, ему тяжело
нести собранный крахмал, и он просит тебя помочь.
Молодой человек застал брата при смерти.
Твои жены обманули меня, наговорили всякий вздор про
крахмал, произнес он. Обхвати меня за шею, попробую тебя
донести.
Дома женщин не оказалось.
Я их убью! грозил младший брат. Вот только куда они
делись?
Они пошли вон в ту сторону, подсказал кто-то из
родственников, и юноша бросился в погоню.
Он срезал дорогу на повороте и настиг женщин у реки, когда
те уже прыгали в лодку. Юноше удалось ранить самую младшую,
сидевшую на корме. Рана воспалилась.
Достигнув противоположного берега, женщины устремились в
лес, их внешность преобразилась. Послышался свирепые звуки:
Оху! Оху! Оху!
Женщины превратились в свиней в тех свиней, которых люди
едят.
Юноша затравил одну собаками и зажарил. Попробовал,
прожевал вкуснятина! Чуть задах был посторонний. Впрочем и
запах и вкус не изменились ведь это же были
те же индейские женщины.
С тех пор мы едим свинину вкуснейшее мясо! Это все, что
рассказывали наши деды про тех, кто превратился в диких свиней.
А мы следуем из: