пущенных одна
вослед другой.
113. Откуда взялись индейские женщины
Педве отправился работать в огород. Сын его остался дома.
У меня глаз болит, пожаловался он матери.
Женщина наклонилась, внимательно рассматривая глаз.
Ты с кем-то совокуплялся, сделала она вывод, и я на тебя
сержусь!
И вдруг добавила:
Сделай это со мной!
Сын послушался и они легли: пенис мальчика в лоне матери.
В это время вернулся Педве. Наблюдая за любовной сценой,
он машинально поправлял хвостовое оперение на своих стрелах.
Тут появилась дочь, неся корзину со сладким картофелем.
Стыдно мне за твою мать и за брата, проговорил отец. Нога
моя больше не ступит в этот дом!
Вскоре жена вышла на улицу справить нужду.
Ты чего не заходишь? удивилась она, увидев Педве.
Не хочу. Я и говорить-то с тобой не стану, развратница!
После обеда Педве молча ушел. 'Во что бы такое мне
превратиться? размышлял он, стоя посреди огорода. Пожалуй, что
в маниок!'. Педве попробовал, но сразу же передумал: 'В маниок
не годится: вытащат из земли, разотрут, положат на сковородку и
станут печь. Тогда. может быть, в яме? Или в батат?'.
В конце концов Педве превратился в коня. Он пощипывал
травку у края тропы, когда появились его три дочери
Вроде его следы...
Да вот он! воскликнула старшая.
А ну-ка, станем и мы кобылами!
Две сестры выполнили это пожелание, но младшая облика не
изменила. Держа в руках раскрашенный сосудик из тыквы, она
зашагала с лошадьми рядом.
Пришли к озеру. Аутшетпируре ловил рыбу. Отец с дочерьми
снова обернулся индейцами, а потом птичками-зимородками, и
принялись воровать рыбу. Только младшая сестра по-прежнему ни в
кого не превращалась, стояла на берегу и смотрела.
Как тебе удалось так красиво раскраситься? спросил
Аутшетпирурэ у зимородка-Педве.
Проще простого: надо немного полежать в земляной печи.
По просьбе Аутшетпирурэ отец с дочерьми вырыли яму,
положили туда рыболова вместе с его рыбой, накрыли соломой и
засыпали землей.
Теперь скорее! велел Педве.
Все бросились бежать, но младшая девочка с полдороги
вернулась забыла свой сосудик из тыквы. Когда она подошла к
печи, ей захотелось попробовать рыбки и она стала разгребать
землю. Аутшетпирурэ высунулся и спросил:
Ну, как, я уже красив?
Полежи немного еще! ответила девочка.
Аутшетпирурэ полез назад в печь. В это время Педве со
старшими дочерьми забрался на пальму, надеясь спрятаться от
Аутшетпирурэ, когда тот за ними погонится. Разыскав свой
сосудик, младшая сестра присоединилась к ним.
Аутшетпирурэ долго сидел в яме. Наконец, выкарабкался и
огляделся вокруг: никого. Изрыгая проклятья, он пошел по
следам, которые обрывались у пальмы. Тут младшая дочь случайно
плюнула вниз. Аутшетпирурэ поднял голову.
Как вы туда забрались? спросил он.
С помощью петли из лубяных волокон.
Помогите и мне!
Педве бросил вниз полоску коры. Аутшетпирурэ схватился за
нее и его стали подтягивать кверху. Затем одна из девочек
перерезала эту веревку, Аутшетпирурэ упал.
Так дело не пойдет! сказал он себе и превратился в краба.
А Педве с дочерьми велели пальме нагнуться, спустились с
нее, стали оленями и ускакали. Только младшая снова сохранила
человеческий облик.
Теперь она зашагала одна и пришла к селению птиц
длинноногих серием. Там она спряталась на берегу водоема.
Отец-сериема послал сына за водой. Девочка плюнула. Сосуд в
руках мальчика немедленно раскололся, и тот с плачем вернулся
домой. А отец как раз пек бананы.
Дай банан, расскажу кое-что! заявил вдруг сын.
Отец дал. Сын взял банан и рассмеялся:
А вот и не расскажу!
Отец отобрал банан. Мальчик заплакал:
Отдай, отдай, там на берегу девочка в кустах прячется!
Все жители деревни поспешили к водоему. Мужчины-сериемы
начали совокупляться с девочкой. Они совсем потеряли голову:
вводили свои пенисы под мышки, в глаза, в рот, в нос, в уши. В
результате девочка испустила дух: она не выдержала шума,
поднятого насильниками. Сериемы разрезали ее вульву на части и
каждый кусочек перевязали веревочкой. Из этих кусочков возникли
настоящие индейские женщины.
114. Женщина в ветвях дерева
Однажды индейцы племени чамакоко должны были переселиться
с одного места на