Перевод с тамильского Алева Ибрагимова

повести и рассказы Южной Индии

А.ИБРАГИМОВ. НАРОДНЫЕ ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ ЮЖНОЙ ИНДИИ

Народ - зорок и наблюдателен. Слово народа - ярко, метко и остро.

Народные повести и рассказы Южной Индии еще одно тому подтверждение.

В Южной Индии говорят на четырех основных языках: тамильском, телугу,

малаяльском и каннада. Языки хотя и родственные, но разные. Однако многие

из любимых героев народной литературы - общие для всего Юга. Они привычные

гости в домах индийцев и развлекают их остроумными шутками и веселыми

выходками. Их смех отнюдь не пустое зубоскальство. Это орех, содержащий в

себе ядро глубокого смысла.

Общность южноиндийского фольклора имеет свое историческое объяснение. В

XIV - XVI вв. весь Юг был сплочен в могущественную империю Виджаянагар.

Самым знаменитым, самым прославленным правителем этого огромного

государства был Кришна Дева Райя, который также оставил по себе память как

ученый и поэт, автор книги "Амуктамальята". В должности его главного

советника, или, пользуясь современным словом, - министра, подвизался

Аппаджи, человек, бесспорно, выдающийся, о котором, к сожалению,

сохранились лишь очень скудные сведения. При императорском дворе блистал

поэт-острослов Тенали Раман. Эти трое - Кришна Дева Райя, Аппаджи и Тенали

Раман - обрели вторую жизнь в народном творчестве Южной Индии. Разумеется,

фольклорный император, его министр и придворный поэт мало походят на своих

реальных прототипов. В переосмыслении образа Кришны Девы Райи народное

воображение явно берет реванш за те бесчисленные муки и страдания, которые

пришлось претерпеть небогатым и незнатным южноиндийцам от многочисленных

царей и царьков - их угнетателей. Император в народных рассказах

простодушен до глупости, по временам жесток и коварен. Советник Аппаджи

легко одерживает над ним верх во всех спорах и столкновениях. А выходец из

простого народа, весельчак и балагур Тенали Раман превосходит остротой ума

и находчивостью не только самого Кришну Деву Райю, но и его правую руку

(если не сказать - голову) - министра Аппаджи.

Простолюдин и герой другого цикла рассказов - Мариядей Раман. Благодаря

природной сметливости и мудрости он становится царским судьей, воплощая в

себе народные идеалы справедливости. честности и бескорыстия.

Демократические устремления, свойственные южноиндийскому фольклору, со

всей полнотой проявляются в обрамленных "Повестях советника

Маданакамараджана". Дочь простого торговца мстит за свою обиду надменному

царскому сыну. Насмешка не щадит ни земных, ни даже небесных владык.

Профессиональный деревенский игрок в кости дурачит бога смерти Яму и

богов, составляющих высший пантеон, - Шиву, Вишну и Брахму.

Народное литературное творчество процветало на индийской земле с

глубокой древности. Известно, что такие замечательные памятники индийской

литературы, как "Джатаки", "Панчатантра", "Хитопадеша", "Жизнь Викрамы,

или Тридцать две истории царского трона", воздвигнуты на фольклорном

постаменте. С этими сборниками рассказов, притч, несомненно, перекликаются

народные повести и рассказы Южной Индии. Напрашивается и параллель с

североиндийскими "Поучительными историями о падишахе Акбаре и его

советнике Бирбале" (М., "Художественная литература", 1976). И все же

оригинальность, первозданность южноиндийского фольклора самоочевидна. И

шутливо-мудрые народные повести и расссказы Южной Индии имеют все права на

внимание наших читателей.

* Из "Повестей советника Маданакамараджана" *

КАК ПРОСТОЙ СМЕРТНЫЙ ПЕРЕХИТРИЛ БОГА СМЕРТИ

Жил в стране Чола[*] на берегу реки Кавери некий человек. С самого

детства любил он азартные игры, - и в родной деревне его прозвали

"Игроком". Был он чрезвычайно смел, дерзок и находчив на язык и в

плутовстве не имел себе равных. Целые дни играл он в кости. и ничем другим

не хотел заниматься.

[* Чола - государство на юге Индии, которым правила династия Чола.

{Здесь и далее примечания А. Ибрагимова.)]

Каждое утро, после омовения и завтрака, хватал он игральную доску и

косточки, выходил на улицу, набрасывался на первого же встречного и чуть

не силком заставлял его играть с собой. В игре он не брезгал никакими

хитростями, кидал косточки за двоих, и подчистую обобрав своего

противника, прогонял его без всякой жалости. Поэтому, едва завидев игрока,

все жители деревни бросались врассыпную. "Опять