СЧАСТЛИВ он, хлеб его тучен,
Царские лакомства на тарелке, и т.д.
Далее я приведу, как сумею, список драгоценных камней вместе с их месяцами и коленами иудеев. (Наперсник делали из чистого золота в честь солнца; однако если группа из пяти металлов соотносилась с пятью гласными А.О.и.Е.1., то, возможно, судя по традиционным планетарным знакам, сотнесенным с ними, это - серебро, золото, медь, железо, свинец.)
B 24 дек. Красный халцедон Рувим
L 21 янв. Желтый хризолит Иссахар
N 18 февр. Зеленый как море берилл Завулон
F 18 марта Огненный гранат Иуда
S 15 апр. Кроваво-красный карбункул Гад
H 13 мая Ляпис-лазурь Левий
D 10 июля Белый сердолик Асир
T 8 июля Желтый топаз Симеон
C 5 авг. Красный агат Ефрем
М 2 сент. Аметист Манассий
С 30 сент. Желтый змеевик Дан
NG 28 окт. Чистая зеленая яшма Дина
R 25 нояб. Темно-зеленый малахит Неффалим
Что касается лишнего дня - 23 декабря, который отдан Вениамину, 'Сыну моей правой руки', то есть 'Правителю юга' (поскольку солнце достигает своей крайней южной точки в середине зимы), то ему принадлежит янтарь, который, по словам Иезекииля, цвета верхней части тела Иеговы, а нижняя часть у него - огненный гранат. Дерево Вениаминаиссоп, или дикий каперсник, который покрывает зеленью стены и был первым деревом славы у иудеев, или святой loranthus, живущий за счет тамариска в пустыне.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 В северной балладе 'Старуха из Ашерз-Велл' мертвые сыновья возвращаются посреди зимы навестить мать, и у них на шляпах листья березы. Автор замечает, что дерево, с которого они сорвали листья, растет у входа в рай, где обретаются их души, как и следовало ожидать. Очевидно, что они носят березовые листья в знак того, что они не злые духи, которые должны оставаться на земле, а благословенные духи, получившие разрешение на отлучку.
2 Грейвс, по-видимому, не совсем точен. И в православной Библии, и в Библии короля Иакова говорится о том, что Илия сидел под кустом в пустыне, и там ему явился ангел, который повелел Илии идти на гору Хорив. Куст в обоих текстах назван можжевельником. (3-я Царств 19:3).
3 Грейвс приводит отрывок из 'Золотой ветви', которого в русском переводе, сделанном с сокращенного английского издания, нет.
4 Ниниб, или ассирийский Сатурн, был южным богом, а значит богом полуденного солнца, а также середины зимы, когда солнце занимает самое южное положение и там останавливается на день. В обеих ипостасях он был богом покоя, ибо полдень - время отдыха в жарких странах. То, что Иегова откровенно отождествлялся с Сатурном-Нинибом в Вефиле перед северным пленением, подтверждается Книгой пророка Амоса (5:26), в которой 'изображения' и звезда 'бога вашего Ремфана' упоминаются как вносимые в святилище. То же самое было в Иерусалиме перед южным пленением, и это подтверждается видением Иезекииля (8:3,5), в котором идол Сатурна, 'идол ревности' был поставлен у северных врат Храма, чтобы верующие смотрели на юг, поклоняясь ему, и совсем рядом (8:14) женщины оплакивают Адониса.
5 Кипарис появляется в загадочном списке Книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова (24:13-20), где премудрость описывает себя следующим образом:
И укоренилась я в прославленном народе, в наследственном уделе Господа.
Я возвысилась, как кедр на Ливане и как кипарис на горах Ермонских;
Я возвысилась, как пальма в Енгадди и как розовые кусты и Иерихоне;
Я, как красивая маслина в долине и как платан, возвысилась.
Как корица и аспалаф, я издала ароматный запах и, как отличная смирна, распространила благоухание,
как халвани, оникс и стакти и как благоухание ладана и скинии.
Я распростерла свои ветви, как терпентин, и ветви мои - ветви славы и благодати.
Я - как виноградная лоза, произращающая благодать, и цветы мои - плод славы и богатства.
6 Семь Эпох, придуманные Неннием, сохранились в английском фольклоре:
Жизнь трех плетней - жизнь пса;
Жизнь трех псов - жизнь коня;
Жизнь трех коней - жизнь человека;
Жизнь трех людей - жизнь орла;
Жизнь трех орлов - жизнь тиса;
Жизнь тиса - длина борозды;
Семь борозд от Творения до Конца.
Плетень выдерживает 3 года, поэтому собака живет 9 лет, конь - 27. человек - 81, орел - 243, тис - 729. 'Длина борозды', очевидно, ошибка, так как это перевод с монастырской латыни, где вместо aevum, эпоха, было написано arvum, борозда. Длина, продолжительность Эпохи примерно 729 лет, а все семь Эпох- 5103 года, что соответствует подсчетам Ненния.
7 В православной Библии - рубин.
8 Для сравнения