платить!
Вы на него не подавайте в суд!
Его в темницу даже не возьмут!
Хоть он в речах приятен и хорош,
Но знайте, что ни скажет он, - все ложь
И пусть он к вам придет в парчу одет -
Исподнего белья под нею нет.
Чужое платье поносить на час
Он выпросит и вновь обманет вас.
Он приведет корову продавать -
Не вздумайте корову покупать.
И помните, корову он украл
Иль простаку барыш пообещал.
И кто одежду купит у него,
Сам будет отвечать за воровство.
Когда невежды мудрое гласят,
Ты знай, что эта мудрость - напрокат!'
Так ездили, пока не пала тень.
Курд за верблюдом бегал целый день.
Обжора наконец с верблюда слез.
А курд: 'Весь мой барыш дневной исчез.
Ты ездил целый день, и у меня
Соломы нет, не то что ячменя.
Плати!' А тот в ответ: 'Соломы нет?
Как вижу я, рассудка дома нет,
Несчастный, в голове твоей пустой!
Ты сам ведь бегал целый день за мной.
Глашатаев громкоголосых крик,
Седьмого неба, кажется, достиг!
Что разорен, что все я потерял,
Все - слышали - ты только не слыхал.
Я от долгов судом освобожден.
'Да будет он доверия лишен!
Обманщик, надуватель он и лжец! ' -
Кричали обо мне. А ты, глупец,
На что надеясь, бегал ты за мной,
Весь день терпя и духоту изной?'
РАССКАЗ О ТОМ, КАК ШУТ ЖЕНИЛСЯ НА РАСПУТНИЦЕ
Сказал сеид шуту: 'Ну что ж ты, брат!
Зачем ты на распутнице женат?
Да я тебя - когда б ты не спешил -
На деве б целомудренной женил!'
Ответил шут: 'Я на глазах у вас
На девушках женился девять раз-
Все стали потаскухами они,
Как почернел я с горя - сам взгляни!
Я шлюху ввел женой в свое жилье-
Не выйдет ли жены хоть из нее...
Путь разума увлек меня в беду,
Теперь путем безумия пойду!'
РАССКАЗ О ДВУХ МЕШКАХ
В пыли верблюд араба-степняка
Нес на себе огромных два мешка.
Хозяин дюжий сам поверх всего
Уселся на верблюда своего.
Спросил араба некий пешеход,
Откуда он, куда и что везет.
Ответил: 'У меня в мешке одном -
Пшеница и степной песок - в другом'.
'Спаси Аллах, зачем тебе песок?'
'Для равновесия', - сказал ездок.
А пешеход: 'Избавься от песка
Рассыпь свою пшеницу в два мешка.
Тогда верблюду ношу облегчишь -
Ты и дорогу вдвое сократишь'.
Араб сказал: 'Ты - истинный мудрец,
А я-то - недогадливый глупец...
Что ж ты - умом великим одарен -
Плетешься гол, и пеш, и изнурен?
Но мой верблюд еще не стар и дюж.
Я подвезу тебя, достойный муж!
Беседой сократим мы дальний путь.
Поведай о себе мне что-нибудь.
По твоему великому уму -
Ты царь иль друг халифу самому?'
А тот: 'Не ходят в рубищах цари.
Ты на мои лохмотья посмотри'.
Араб: 'А сколько у тебя голой
Копей, овец, верблюдов и коров?'
'Нет ничего'. - 'Меня не проведешь.
Ты, вижу я, заморский торг ведешь.
О друг, скажи мне, истину любя,
Где на базаре лавка у тебя?'
'Нет лавки у меня', - ответил тот.
'Ну, значит, из богатых ты господ.
Ты даром сеешь мудрости зерно.
Тебе величье знания дано.
Я слышал: в злато превращает медь
Сумевший эликсиром овладеть'.
Ответил тот: 'Клянусь Аллахом - нет!
Я - странник, изнуренный в бездне бед.
Подобные мне странники бредут
Туда, где корку хлеба им дадут.
А мудрость награждается моя
Лишь горечью и мукой бытия'.
Араб ответил: 'Прочь уйди скорей,
Прочь со злосчастной Мудростью своей,
Чтоб тень тебя постигнувшего зла
Проказой на меня не перешла.
Ты на восход пойдешь, я - на закат,
Вперед пойдешь - я поверну назад.
Пшеница пусть лежит в мешке одном,
Песок останется в мешке другом.
Твои никчемны знанья, лжемудрец.
Пусть буду я, по-твоему, глупец, -
Благословенна глупость, коль она
На благо от Аллаха мне дана!'
Как от песка, от мудрости пустой
Избавься, чтоб разделаться с бедой.
ЗОЛОТЫХ ДЕЛ МАСТЕР И ЕГО ВЕСЫ
Раз, к золотому мастеру пришед,
Сказал старик: 'Весы мне дай, сосед'.
Ответил мастер: 'Сита нет у нас'.
А тот: 'Не сито! Дай весы на час'.
А мастер: 'Нет метелки, дорогой'.
Старик: 'Ты что? Смеешься надо мной?
Прошу я: 'Дай весы!' - а ты в ответ-
То сита нет, а то метелки нет'.
А мастер: 'Я не глух. Оставь свой крик!
Я слышал все, но дряхлый ты старик.
И знаю я, трясущейся рукой
Рассыплешь ты песок свой золотой,
И за метелкою ко мне придешь,
И золото с землею подметешь,
Придешь опять и скажешь: 'Удружи
И ситечко на час