Снорри Стурлусон

Младшая Эдда (Часть 1)

sem heitir Iðavöllur í miðri borginni. Var þat hið fyrsta þeira verk at gera hof þat, er sæti þeira tólf standa í önnur en hásætit, þat er Alföðr á. Þat hús er bezt gert á jörðu ok mest. Allt er þat útan ok innan svá sem gull eitt. Í þeim stað kalla menn Glaðsheim. Annan sal gerðu þeir. Þat var hörgr, er gyðjurnar áttu, ok var hann allfagr. Þat hús kalla menn Vingólf. Þar næst gerðu þeir hús er þeir lögðu afla í, ok þar til gerðu þeir hamar ok töng ok steðja ok þaðan af öll tól önnur. Ok því næst smíðuðu þeir málm ok stein ok tré ok svá gnógliga þann málm, er gull heitir, at öll búsgögn ok öll reiðigögn höfðu þeir af gulli, ok er sú öld kölluð gullaldr, áðr en spilltist af tilkomu kvinnanna. Þær kómu ór Jötunheimum.

Затем сели боги на своих престолах и держали совет и вспомнили о карликах, что завелись в почве и глубоко в земле, подобно червям в мертвом теле. Карлики зародились сначала в теле Имира, были они и вправду червями. Но по воле богов они обрели человеческий разум и приняли облик людей. Живут они, однако ж, в земле и в камнях. Был старший Модсогнир, а второй — Дурин. Так сказано о том в «Прорицании вёльвы»:

Þar næst settust goðin upp í sæti sín ok réttu dóma sína ok minntust, hvaðan dvergar höfðu kviknat í moldinni ok niðri í jörðunni, svá sem maðkar í holdi. Dvergarnir höfðu skipazt fyrst ok tekit kviknun í holdi Ymis ok váru þá maðkar, en af atkvæðum goðanna urðu þeir vitandi manvits ok höfðu manns líki ok búa þó í jörðu ok í steinum. Móðsognir var æðstr ok annarr Durinn. Svá segir í Völuspá:

Тогда сели боги

на троны могущества

и совещаться

стали священные:

кто должен племя

карликов сделать

из Бримира крови

и кости Блаина.

Þá gengu regin öll

á rökstóla,

ginnheilög goð,

ok um þat gættust,

hverr skyldi dverga

drótt of skepja

ór brimi blóðgu

ok ór Bláins leggjum.

Карлики много

из глины слепили

подобий людских,

как Дурин велел.

Þar mannlíkun

mörg of gerðusk,

dvergar í jörðu,

sem Durinn sagði.

И там перечислены такие имена карликов:

Ok þessi segir hon nöfn þeira dverganna:

Нии и Ниди,

Нордри и Судри,

Аустри и Вестри,

Альтьов, Двалин,

Нар и Наин,

Нипинг, Даин,

Бивур, Бавур,

Бёмбур, Нори,

Ори, Онар,

Оин, Мьёдвитнир,

Nýi, Niði,

Norðri, Suðri,

Austri, Vestri,

Alþjófr, Dvalinn,

Nár, Náinn,

Nípingr, Dáinn,

Bífurr, Báfurr,

Bömburr, Nóri,

Óri, Ónarr,

Óinn, Mjöðvitnir,

Гандальв и Вигг,

Виндальв, Торин,

Фили и Кили,

Фундин, Вали,

Трор и Троин,

Текк, Вит и Лит,

Нюр и Нюрад,

Рекк и Радсвинн.

Viggr ok Gandálfr,

Vindálfr, Þorinn,

Fíli, Kíli,

Fundinn, Váli,

Þrór, Þróinn,

Þekkr, Litr ok Vitr,

Nýr, Nýráðr,

Rekkr, Ráðsviðr.

Следом названы тоже карлы, которые живут в камнях (а те, которые были перечислены раньше, населяют почву):

En þessir eru ok dvergar ok búa í steinum, en inir fyrri í moldu:

Драупнир, Дольгтвари,

Хар, Хугстари,

Хледьольв, Глоин,

Дори и Ори,

Дув и Андвари,

Хефтифили,

Хар и Свиар.

Draupnir, Dolgþvari,

Haur, Hugstari,

Hleðjolfr, Glóinn,

Dóri, Óri,

Dúfr, Andvari,

Heftifili,

Hárr, Svíarr.

А эти карлы пришли из холма Свари через Болотные Топи на Песчаное Поле. От них происходит Ловар. Вот их имена:

En þessir kómu frá Svarinshaugi til Aurvanga á Jöruvöllu, ok er þaðan kominn Lofarr. Þessi eru nöfn þeira:

Скирвир, Вирвир,

Скафинн и Аи,

Альв и Инги,

Эйкинскьяльди,

Фаль и Фрости,

Финн