Флоринда Доннер

Жизнь-в-сновидении (Часть 1)

Его темные глаза светились

веселым любопытством.

Я рассказала ему, что бродила с друзьями по окрестностям и

заблудилась, погнавшись за их собакой.

-- Я понятия не имею, как теперь к ним вернуться, --

закончила я свой рассказ.

-- В этом направлении дальше идти нельзя, -- предупредил

он меня. -- Мы стоим на краю обрыва.

Он уверенно взял меня за руку и подвел к самому краю

пропасти, который был не далее чем в десяти футах от того

места, где я остановилась.

-- Мой друг, -- продолжал он, указав на другого мужчину,

который по-прежнему сидел, уставившись на меня, -- как раз

закончил рассказывать мне, что здесь под нами внизу находится

древнее индейское кладбище, и тут возникла ты, едва не напугав

нас до смерти.

Он изучающе поглядел на мое лицо, на мою длинную светлую

косу и спросил:

-- Ты шведка?

Все еще сбитая с толку тем, что этот парень сказал о

древнем кладбище, я неподвижно вглядывалась в туман. При

обычных обстоятельствах я как студент-антрополог горела бы

желанием разузнать поподробнее о древнем индейском кладбище.

Однако в данный момент мне это было совершенно безразлично,

даже если оно в этой туманной пустоте действительно скрывалось.

Моя мысль вертелась вокруг одного -- если бы меня не отвлекли

те огоньки, то я вполне могла бы быть погребена там сама.

-- Ты шведка? -- переспросил парень.

-- Да, -- соврала я и тут же об этом пожалела, но не

знала, как поправить положение, не потеряв при этом свое лицо.

-- Ты великолепно говоришь по-испански, -- заметил он. --

У шведов необыкновенные способности к языкам.

Я почувствовала себя ужасно виноватой, однако не смогла

удержаться, чтобы не добавить, что жителям Скандинавии

приходится по необходимости учить разные языки, если они хотят

общаться с остальным миром.

-- К тому же, -- созналась я, -- я росла в Южной Америке.

Непонятно почему, но эта информация, кажется, сбила с

толку молодого человека. Он покачал головой, словно не веря,

затем надолго замолчал, погрузившись в раздумья. Затем, как

будто он пришел к какому-то решению, он проворно ухватил меня

за руку и повел к тому месту, где сидел его приятель.

У меня не было желания попадать в чье-либо общество. Я

хотела поскорее вернуться к своим друзьям. Но рядом с этим

парнем мне было так легко, что вместо того, чтобы попросить его

отвести меня к тропе, я рассказала ему во всех подробностях об

огоньках и человеческих силуэтах, которые я только что видела.

-- Как странно, что дух уберег ее, -- пробормотал сидевший

мужчина, словно обращаясь к самому себе. Он нахмурился, сдвинув

свои темные брови. Однако обращался он, конечно же, к своему

товарищу, который буркнул что-то ему в ответ, -- мне не удалось

уловить, что именно. Они обменялись конспиративными взглядами,

усилив тем самым мое чувство неловкости.

-- Прошу прощения, -- сказала я, обращаясь к сидящему, --

я не поняла, что вы сказали.

Он уставился на меня мрачным, вызывающим взглядом.

-- Ты была предупреждена об опасности, -- ответил он

низким звучным голосом. -- Эмиссары смерти пришли тебе на

помощь.

-- Кто? -- вопрос вырвался помимо моей воли, хотя я

прекрасно поняла его слова. Я пригляделась к нему

повнимательнее. На какое-то мгновение у меня возникла

уверенность, что я этого человека знаю, но когда я стала

всматриваться дольше, то поняла, что никогда раньше его не

видела. И все же полностью отделаться от чувства, что он мне

знаком, я не могла. Он был не столь молод, как его товарищ,

однако старым его тоже нельзя было назвать. Он, конечно же, был

индеец. У него была темно-коричневая кожа, черные волосы с

синеватым отливом -- прямые и толстые, словно стебли травы. Но

почти знакомы мне были не только внешние его черты -- он был

угрюм, причем так, как только я могу быть угрюмой.

Похоже, мой изучающий взгляд заставил его почувствовать

себя неловко, и он резко встал.

-- Я доставлю тебя к твоим друзьям, -- буркнул он. --

Следуй за мной и не вздумай падать вниз. Ты упадешь мне на

голову и погубишь нас обоих, -- добавил он грубовато.

Прежде чем мне предоставилась возможность сказать, что я

не какой-нибудь неуклюжий мешок, он уже двигался вниз по весьма

крутому склону горы с противоположной от обрыва стороны.

-- Вы знаете,