праха и древних теней. Ветер с легкостью
кружил по комнате. Я ловила его каждым движением легких. Он
оседал у меня в груди, и чем глубже я дышала, тем легче себя
чувствовала.
Я вышла наружу и, пробираясь между высокими кустами,
направилась за дом. Луна ярко освещала выбеленные стены домика
и широкую открытую лужайку, расчищенную от леса. Опасаясь, что
меня могут заметить, я перебегала от дерева к дереву и, прячась
в густой, тени крон, наконец добралась до двух цветущих
апельсинов за стеной, прикрывающей дорожку к домику.
Из-за чапарраля ветер доносил звуки легкого смеха и
неясные обрывки разговора. Собрав все свое мужество, я дерзко
ринулась вдоль дорожки и очутилась перед дверью маленького
темного дома. Дрожа от волнения, я пробралась к открытому окну
и узнала голоса Делии и Флоринды. Но край окна был слишком
высоко, и мне не было видно, что они делают.
Я ожидала услышать что-нибудь значительное, откровение,
которое поразило бы мой разум, привело бы меня в восторг и
помогло бы мне в том, ради чего я была здесь -- победить мою
неспособность к сновидению. Но они только сплетничали, и я
настолько увлеклась их злорадными перешептываниями, что
несколько раз рассмеялась вслух, забыв об осторожности.
Сначала я думала, что они болтают о ком-то постороннем,
однако, прислушавшись, поняла, что речь идет о женщинах --
сновидящих и наиболее язвительные замечания направлены против
Нелиды.
Они говорили, что после стольких лет она все еще
неспособна уйти из объятий этого мира. Она не только полна
самодовольства -- они утверждали, что она целыми днями торчит
перед зеркалом -- но еще и похотлива. Она делает все, что в ее
силах, чтобы быть сексуально привлекательной и соблазнить
нагваля Мариано Аурелиано. Одна из женщин злорадно заметила,
что, в конце концов, она единственная, кто может пристроить его
чудовищный возбужденный член.
Затем они заговорили о Кларе. Они назвали ее важной
слонихой, считающей своей обязанностью одарить каждого
благодеянием. Объектом ее внимания в данный момент был нагваль
Исидоро Балтасар, и она собиралась преподнести ему свое
обнаженное тело. Не для того, чтобы отдаваться, а лишь только
чтобы демонстрировать: один раз утром и один раз в сумерках.
Она была убеждена, что таким образом познает сексуальную удаль
молодого нагваля.
Дальше речь пошла о Зулейке. Они сказали, что у нее мания
считать себя святой, девой Марией. Ее так называемая духовность
-- не что иное, как безумие. Время от времени разум покидает ее
и, когда бы ни случился такой припадок помешательства, она
начинает мыть весь дом снизу доверху, даже камни в патио и на
поляне.
Затем настала очередь Хермелинды. Ее изобразили как очень
рассудительную, очень правильную -- настоящую представительницу
средних классов. Как и Нелида, она спустя столько лет не могла
удержаться от стремления быть идеальной женщиной и безупречной
домохозяйкой. Хотя она совсем не умела готовить и шить,
занимать гостей беседой или игрой на фортепиано, она хотела, --
говорили они смеясь, -- чтобы ее считали образцом
женственности, как Нелида хотела выглядеть капризной и озорной.
-- Если хотя бы две из них объединят свои способности, --
заметил чей-то голос, -- то получится женщина, идеальная для
своего господина: безукоризненная на кухне или в гостиной,
одетая в передник или вечернее платье, и безупречная в спальне,
задирающая юбку, когда бы хозяин ни захотел этого.
Когда наступила тишина, я бегом вернулась в дом, в свою
комнату и бросилась в гамак. Однако, сколько ни пыталась,
заснуть больше не смогла. Мне казалось, будто какая-то защитная
оболочка вокруг меня разорвалась, уничтожив все наслаждение,
все очарование пребывания в доме магов. Мне оставалось лишь
думать о том, что вместо того, чтобы наслаждаться жизнью в
Лос-Анжелесе, я проторчала здесь, в Соноре, в компании выживших
из ума старух, занятых только болтовней.
Я пришла сюда за советом. Но на меня не обращали внимания,
принудив к обществу дряхлого старика, которого я к тому же
считала женщиной. К тому времени, когда мы со смотрителем сели
завтракать, я привела себя в такое состояние праведного гнева,
что не могла проглотить ни кусочка.
-- Что случилось? -- спросил старик, внимательно глядя на
меня. Обычно он