Флоринда Доннер

Шабоно (Часть 1)

вода потоками хлынула на землю, с

беспощадной яростью ломая ветки, срывая листву.

Дав мне знак укрыться под гигантскими листьями, которые он успел

нарезать, Милагрос присел на землю. Я же вместо того, чтобы подсесть к нему,

сняла рюкзак, сняла висевший у меня на поясе сосуд с истолченными костями

Анхелики и стащила с себя майку. Теплая вода благодатными струями забила по

моему измученному телу. Намылив шампунем сначала голову, затем все тело, я

смыла с кожи весь пепел, весь запах смерти. Я повернулась к Милагросу; его

почерневшее лицо изможденно осунулось, а в глазах стояла такая печаль, что я

пожалела о той поспешности, с какой принялась отмываться. Нервными

движениями я стала стирать майку и, не глядя на него, спросила: -- Мы ведь

уже почти дошли до деревни? -- По моему разумению, выйдя из миссии, мы

прошагали далеко за сотню миль.

-- Мы придем туда завтра, -- сказал Милагрос, разворачивая маленький

сверток из обвязанных лианами листьев с жареным мясом. Уголки его рта

приподнялись в лукавой улыбке и резче обозначили морщины вокруг раскосых

глаз. -- То есть, если мы будем идти моим шагом.

Дождь стихал. Тучи разошлись. Я глубоко задышала, наполняя легкие

чистым свежим воздухом. Долго еще после того, как дождь прекратился, с

листвы падали капли.

Поймав отражение солнца, они ослепительно сверкали, словно осколки

стекла.

-- Я слышу, кто-то идет, -- прошептал Милагрос. -- Не шевелись.

Я ничего не слышала -- ни птичьего голоса, ни шелеста листвы. Только я

хотела сказать об этом, как треснула ветка, и на тропе перед нами появился

нагой мужчина. Он был немного выше меня -- примерно пять футов четыре дюйма.

Интересно, подумала я, что делает его более мощным на вид -- его мускулистая

грудь или нагота. В руках у него был большой лук и несколько стрел. Лицо и

тело были покрыты красными извилистыми линиями, которые тянулись по бокам

вдоль ног и заканчивались точками вокруг колен.

Чуть позади него на меня таращились две молодые женщины. В их широко

раскрытых темных глазах замерло изумление. Пучки волокон, казалось,

вырастали у них из ушей. В уголках рта и нижней губе торчали палочки

величиной со спичку. Вокруг талии, на предплечьях, кистях рук и под

коленками виднелись повязки из красных хлопковых волокон. Темные волосы были

коротко острижены и так же, как у мужчины, на их макушках были выбриты

широкие тонзуры.

Никто не произнес ни слова, и страшно разволновавшись, я выкрикнула: --

Шори нойе, шори нойе! Анхелика как-то советовала мне, повстречав в лесу

индейцев, приветствовать их словами 'Добрый друг, добрый друг!' -- Айя, айя,

шори, -- ответил мужчина, подходя поближе. Его уши были украшены перьями,

торчавшими из обоих концов коротких, с мой мизинец, тростинок, воткнутых в

мочки. Он завел разговор с Милагросом, сильно жестикулируя, и то рукой, то

кивком головы показывая на тропу, ведущую в заросли. Несколько раз подряд он

поднимал руку над головой, вытянув пальцы так, будто хотел дотянуться до

солнечного луча.

Я сделала женщинам знак подойти ближе, но они с хихиканьем спрятались в

кустах. Увидев бананы в висевших у них за плечами корзинах, я широко открыла

рот и показала рукой, что хочу попробовать. Старшая из женщин осторожно

подошла, не глядя на меня, отвязала корзину и отломила от грозди самый

мягкий и желтый банан. Одним ловким движением она вынула изо рта палочки,

впилась зубами в кожуру, надкусила ее вдоль, раскрыла и прямо мне под нос

подсунула очищенный плод.

Это был самый толстый банан странной треугольной формы, который я

когда-либо видела.

-- Очень вкусно, -- сказала я по-испански, поглаживая себя по животу.

По вкусу он был похож на обычный банан, но оставил во рту толстый налет.

Она подала мне еще два. Когда она начала очищать четвертый, я

попыталась дать ей понять, что уже наелась.

Улыбнувшись, она уронила недоочищенный банан на землю и положила руки

мне на живот. Руки у нее были загрубевшие, но тонкие нежные пальцы были

ласковы, когда она неуверенно потрогала мою грудь, плечи и лицо, словно

желая убедиться, что я на самом деле существую. Она заговорила высоким

гнусавым голосом, напомнившим мне голос Анхелики. Потом оттянула резинку

моих трусов и подозвала свою товарку посмотреть. Только теперь я

почувствовала смущение