Флоринда Доннер

Шабоно (Часть 1)

к мощному стволу дерева. Его листья

раскрытыми ладонями заслоняли нас от солнца, давая прохладную тень.

Покрытая толстым слоем листвы земля была мягка. Положив голову на бедро

Ритими, я стала смотреть в небо, казавшееся прозрачным в своей чуть

выгоревшей голубизне. За нашими спинами ветерок тихо шелестел в тростнике,

словно не желая будоражить предполуденный покой.

-- Шишка уже прошла, -- сказала Ритими, пройдясь пальцами по моим

волосам. -- Да и на ногах никаких шрамов не осталось, -- добавила она

насмешливо.

Я сонно ей поддакнула. Ритими посмеивалась над моими опасениями

серьезно заболеть от того, что сама она считала незначительным повреждением.

Одного того, что Пуривариве выволок меня в безопасное место, уверяла она,

вполне достаточно, чтобы гарантировать выздоровление.

Тем не менее я опасалась, что порезы на ногах могут загноиться, и

настояла на том, чтобы она ежедневно обмывала их кипяченой водой. В качестве

дополнительной предосторожности старая Хайяма втерла в ранки порошок из

сгоревшего муравейника, объявив, что это природное дезинфицирующее средство.

Никаких осложнений от этого жгучего порошка у меня не было, а порезы быстро

зажили.

Сквозь полуприкрытые веки я смотрела на залитую светом и воздухом ширь

раскинувшихся перед нами огородов. Потревоженная криками, доносившимися с

дальнего конца огородов, я открыла глаза. Из-под огромных банановых листьев,

казалось, возник из ничего Ирамамове, прокладывая дорогу в небо. Я

зачарованно стала смотреть, как он карабкается по усеянному колючками стволу

пальмы раша. Чтобы не пораниться о шипы, он действовал с помощью двух пар

крестообразно связанных шестов, поочередно переставляя их по стволу. Без

всяких усилий, плавными движениями он, становясь попеременно на одну пару

шестов, поднимал другую все выше и выше, пока не добрался до желтых гроздьев

раша самое меньшее в шестидесяти футах над землей. На мгновение он исчез в

перистых листьях, серебристой аркой реющих в небе. Срезав плоды, Ирамамове

привязал тяжелые гроздья к длинной лиане и спустил их на землю. Затем,

неторопливо спустившись по стволу, он исчез в зелени бананов.

-- Я люблю эти плоды, если их сварить; по вкусу они похожи на... --

сказала я и только теперь сообразила, что не знаю перевода слова 'картошка'.

Я села. Склонив набок голову и чуть приоткрыв рот, Ритими крепко спала. --

Идем купаться, -- позвала я, пощекотав ей нос травинкой.

Ритими уставилась на меня невидящим взглядом; у нее был немного

растерянный вид, как у человека, только что видевшего сон. Она лениво

поднялась, зевая и потягиваясь, как кошка. -- Да, идем, -- сказала она,

вешая корзину за плечи. -- Вода унесет прочь мой сон.

-- Тебе приснилось что-то плохое? Она задумчиво на меня посмотрела и

отвела волосы со лба. -- Ты стояла одна на вершине горы, -- сказала она

неуверенно, словно припоминая. -- Тебе не было страшно, но ты плакала. --

Взглянув пристальнее, Ритими добавила: -- А потом ты меня разбудила.

Как только мы свернули на тропу к реке, нас догнал Этева. -- Достань-ка

листьев пишаанси, -- велел он Ритими и повернулся ко мне: -- Идем со мной.

Я пошла следом за ним через вновь расчищенный участок леса, где уже

была высажена банановая рассада и среди щепок от срубленных деревьев уже

проглядывали первые ростки. Расстояние между ними выдерживалось от десяти до

двенадцати футов, что позволяло взрослым растениям не затенять в будущем

друг друга, а лишь касаться листьями.

Всего несколько дней назад Этева, Ирамамове и прочие близкие

родственники Арасуве помогали ему отделять боковые побеги от огромного

материнского бананового корня.

С помощью сплетенной из лиан и толстых листьев и снабженной лямками

волокуши они притащили тяжелые отростки к месту новой посадки.

-- Ты что, нашел мед? -- спросила я с надеждой в голосе.

-- Не мед, -- ответил Этева, -- а кое-что ничуть не хуже. -- Он указал

туда, где стояли Арасуве и двое старших его сыновей. Они по очереди пинали

ногами старое банановое дерево. Из многослойного зеленого ствола сотнями

выпадали личинки.

Как только Ритими вернулась из леса с листьями пишаанси, мальчики стали

подбирать извивающихся червей и складывать на грубые широкие листья. Арасуве

развел маленький костер. Один из его сыновей, крепко упершись ногами в

землю,