Флоринда Доннер

Шабоно (Часть 1)

бананов и бобы какао. Я размяла один из наших ананасов. Смешение

ароматов и блюд напомнило мне ужин в День Благодарения.

-- Это должно быть похоже на орехи момо, -- сказала Ритими после того,

как я рассказала ей про крыжовенный соус. -- Момо тоже красный, его тоже

надо долго варить, пока он не размякнет. Его тоже надо вымачивать в воде,

чтобы растворился весь яд.

-- Не думаю, чтобы мне понравились орехи момо.

-- Понравятся, -- заверила меня Ритими. -- Видишь, тебе же понравились

бобы похоро. А орехи момо еще лучше.

Я с улыбкой кивнула. Хотя жареные бобы какао не были похожи на шоколад,

на вкус они были не хуже орехов кешью.

Улегшись на подстилку из банановых листьев, Этева и Ритими моментально

заснули. Я вытянулась во весь рост рядом с Ритими. Во сне она потянулась и

прижала меня к себе. Тепло ее тела наполнило меня благодатной истомой;

ритмичное дыхание навевало сладкую дремоту. В мозгу один за другим

проплывали похожие на сон образы, то медленно, то быстрее, словно кто-то

показывал мне кино: перехватывая руками ветки деревьев, крича, как

обезьяныревуны, мимо меня пронеслись мужчины Мокототери. Крокодилы со

светящимися глазами, едва высунувшись над поверхностью воды, сонно мигали и

вдруг разевали гигантские пасти, готовые меня проглотить. Муравьеды с их

узенькими липкими языками пускали слюной пузыри, в которых я видела себя

захваченной вместе с сотнями муравьев.

Меня разбудил внезапный порыв ветра; он принес с собой запах дождя. Я

села и начала слушать как тяжелые дождевые капли шлепаются на пальмовую

крышу. Привычные голоса сверчков и лягушек создавали непрерывный

пульсирующий фон жалобным крикам ночных обезьян, похожим на флейту голосам

лесных куропаток. Совершенно явственно я услышала шаги, а потом треск веток.

-- Там кто-то есть, -- сказала я, растормошив Этеву.

Он подвинулся к переднему шесту хижины. -- Это ягуар ищет лягушек на

болотах. -- Этева чуть повернул мою голову налево. -- Вот его запах.

Я несколько раз потянула носом воздух. -- Не чувствую я никакого

запаха.

-- Это дыхание ягуара так воняет. Вонь такая сильная, потому что он ест

все сырое. -- Этева снова повернул мою голову, на этот раз направо. --

Послушай, вот он возвращается в лес.

Я снова легла. Проснулась Ритими, протерла глаза и улыбнулась. -- Мне

приснилось, что я поднялась в горы и видела водопады.

-- Завтра мы туда и пойдем, -- сказал Этева, снимая висевший на шее

мешочек с эпеной. Он отсыпал немного порошка на ладонь и одним глубоким

вдохом втянул его в ноздри.

-- Ты сейчас будешь петь заклинания хекурам? -- спросила я.

-- Я буду просить лесных духов, чтобы они нас оберегали, -- ответил

Этева и тихо запел. Его песня, уносимая ночным ветерком, казалось, проникала

сквозь тьму. Я не сомневалась, что она дошла до ушей духов, обитающих в

четырех углах земли. В угасающем костре тускло светились уголья. Голоса

Этевы я уже не слышала, но губы его все еще шевелились, когда я уплывала в

глубокий сон.

Вскоре я проснулась от тихих стонов Ритими и тронула ее за плечо,

решив, что ей привиделся какой-то кошмар.

-- Ты тоже хочешь попробовать? -- промурлыкала она.

Я удивленно открыла глаза и увидела улыбающееся лицо Этевы; он

занимался с ней любовью. Какое-то время я смотрела на них. Движения тел были

настолько согласованными, что казалось, они не двигаются вовсе.

Без малейшего смущения Этева оставил Ритими и встал передо мной на

колени. Подняв мои ноги, он их слегка распрямил, прижался щеками к икрам;

его прикосновение было как игривая ласка ребенка. Не было объятий, не было

слов. Но меня переполняла нежность.

Этева снова перебрался к Ритими, положив голову между ее и моим

плечами.

-- Теперь мы и в самом деле сестры, -- тихо сказала Ритими. -- Внешне

мы непохожи, зато внутри мы теперь одинаковые.

Я прижалась к ней покрепче. Ветерок с реки, пробежавший под нашей

крышей, был как ласка.

Розовый свет зари осторожно спустился на кроны деревьев. Ритими и Этева

направились к реке. Я вышла из хижины и вдохнула воздух нового дня. На заре

лесная темень уже не черная, а голубовато-зеленая, как в подземной пещере,

куда свет проникает сквозь скрытую расщелину.

Брызги росы ласковым дождем омывали мое лицо, когда я отводила в

сторону листья