подошел к Пуривариве и попросил его вдуть еще немного
эпены в его голову. Потом он вернулся на то самое место, где сидел раньше.
-- Слушай внимательно, -- посоветовала Ритими. -- Ирамамове один из тех
немногих шапори, которые путешествовали к Солнцу во время посвящения. Он
сопровождает других в их первом путешествии. У него два голоса. Тот, который
ты уже слышала, это его собственный; другой -- голос его хекуры.
Сейчас слова Ирамамове исходили из глубины его груди; звуки заклинаний
падали на собравшихся у хижин замерших людей, как камни, грохочущие в
ущелье. Жизнь в шабоно замерла в торжественном ожидании. Глаза людей
сверкали. Они ждали, что скажет хекура Ирамамове, что произойдет дальше в
мистерии посвящения.
-- Мой сын побывал в глубинах земли и горел в жарком огне ее безмолвных
пещер, -- произнес грохочущий голос хекуры Ирамамове. -- Ведомый глазами
хекуры, он прошел через пелену тьмы, через реки и горы. Они научили его
песням птиц, рыб, змей, пауков, обезьян и ягуаров.
-- Он силен, хотя его глаза и щеки впали. Те, кто спускался в
молчаливые горящие пещеры, те, кто прошел по ту сторону лесного тумана,
возвратятся. И в их теле будет хекура. Именно она приведет их к Солнцу, к
светящимся хижинам моих братьев и сестер, хекур неба.
-- Женщины, женщины, не зовите его по имени. Позвольте ему идти. Дайте
ему оторваться от матери и сестер, чтобы достичь мира света, который требует
еще больше силы, чем мир тьмы.
Очарованная, я слушала голос Ирамамове. Никто не говорил, никто не
двигался, все лишь смотрели на фигуру шамана, неподвижно сидящего перед
хижиной своего сына. После каждой паузы его голос достигал наивысшей степени
глубины.
-- Женщины, женщины, не отчаивайтесь. На пути он встретит тех, кто
прошел через долгие ночи тумана. Он встретит тех, кто не вернулся обратно.
Он встретит тех, кто не дрогнул от страха и прошел этот путь до конца. Он
встретит тех, чьи тела сожжены и убиты, тех, чьи кости hp вернулись к своему
народу и сохнут на солнце. Он встретит тех, кто не прошел облака,
направляясь к Солнцу.
-- Женщины, женщины, не нарушайте его равновесие. Мой сын достигает
конца своего путешествия. Не смотрите на его потемневшее лицо. Не смотрите в
его впавшие глаза, в них нет света. С сегодняшнего дня ему предопределено
быть одному.
Ирамамове поднялся. Вместе с Пуривариве он вошел в хижину Шорове, где
они провели остаток ночи, взывая к хекурам.
Через несколько дней молодые мужчины, ухаживавшие за Шорове долгие
недели посвящения, вымыли его теплой водой и растерли ароматными листьями.
Потом Шорове раскрасил тело смесью угля и оното -- волнистыми линиями от
головы вдоль щек к плечам и дальше кругами до колен.
Шорове ненадолго остановился в центре шабоно. Его глаза печально сияли
из глубоких впадин, наполненные невыразимой грустью, как будто он только
сейчас понял, что он больше не человек, а лишь тень. В нем ощущалась особая
сила, которой не было раньше, как будто груз его новых знаний и опыта был
больше, чем память о прошлом.
Потом в общем молчании Пуривариве отвел его в лес.
Глава 16
-- Белая Девушка, Белая Девушка! -- кричал шестилетний сын Ритими,
подбегая ко мне.
Тяжело дыша, он остановился передо мной и прокричал: -- Белая Девушка,
твой брат...
-- Мой кто? Размахивая палкой-копалкой, я побежала к шабоно и
остановилась на краю расчищенного участка леса вокруг шабоно. Здесь росли
тыквы, хлопок и множество целебных трав. Этева говорил, что эту узкую
полоску леса расчистили для того, чтобы враги не смогли бесшумно подкрасться
к шабоно.
Из хижин не доносилось ни одного незнакомого звука.
Проходя через площадку к группе людей, сидящих у хижины Арасуве, я не
ожидала увидеть Милагроса.
-- Белая индеанка, -- сказал он по-испански, жестом приглашая меня
сесть рядом. -- Ты даже пахнешь, как индеанка.
-- Как я рада видеть тебя. Маленький Сисиве сказал, что ты мой брат.
-- В миссии я говорил с отцом Кориолано.
Милагрос указал на блокноты, карандаши, банки с сардинами, коробки
крекеров и сладкие бисквиты, вокруг которых суетились Итикотери.
-- Отец Кориолано хочет, чтобы я привел тебя в миссию, -- задумчиво
глядя на меня, произнес Милагрос.
Мне не хотелось говорить. Взяв прут, я чертила линии на земле.
-- Я еще