широком
плетенном кресле с одной из новых книг и с ножом в руках. Он разрезал книгу,
а в уме его, как я мог видеть, еще продолжался разговор с индусом.
И вдруг я заметил опять черного черта. У него был очень растерянный и
недоумевающий вид. Он ходил по комнате, смешно переваливаясь на своих
коротеньких ножках, облизывал свои выпяченные тонкие губы и, видимо, искал
Лесли. Это было необычайно курьезное зрелище. Черт потерял Лесли и не мог
найти. Он подходил к самому стулу, на котором сидел Лесли, трогал его, с
каким-то непонимающим видом ощупывал коленку Лесли и с недоумением шел в
сторону. Он был похож на загипнотизированного человека, которому внушили,
что такого-то своего хорошего знакомого он видеть не будет. И вот он ходит
мимо этого человека, даже трогает его, но с растерянным видом проходит мимо.
Он чувствует, что что-то с ним не ладно, но в чем дело, понять не может. Да,
то, что я наблюдал, было курьезным феноменом. И это больше всего другого
объяснило мне истинное отношение черта к человеку, и природу черта, и его
страх потерять человека. Очевидно, хотя мой дьявол и не говорил этого мне,
это случалось гораздо чаще, чем они хотели. Сначала я подумал, что
исчезновение Лесли зависит от той книги, которую он читает, и я заглянул ему
через плечо. Книгу эту я знал, знал даже ее автора, и взгляды его всегда
казались мне довольно узкими. Но, когда я посмотрел на Лесли, я понял, что
дело не в книге, а в том, как он читает. Он был
187
Совесть: поиск истины
весь погружен в мир идей, действительность для него не существовала.
Так вот в чем секрет, подумал я. Уйти от действительности, значит уйти от
черта, стать для него невидимым. Это великолепно, значит, наоборот, люди
трезвой действительности, люди реальной жизни, реальной политики, все вообще
реальные люди принадлежат черту невылазно и всецело. И, говоря откровенно,
это открытие меня очень обрадовало. А бедный чертик, кажется, отчаялся найти
Лесли и сидел в углу около двери, поджав под себя ножки. Вглядевшись в него
попристальнее, я увидел, что он плачет, вытирает слезы кулачонком и вообще
имеет несчастный вид. Глядя на него, я понял, что он действительно страдает,
и что его страдание даже не вполне эгоистично. Он на самом деле боялся за
Лесли, который вдруг куда-то исчез, куда -- он не мог понять. Так
чувствовать и так страдать могла бы глупая женщина, влюбленная к Лесли и
привязанная к нему, но совершенно не способная понять, о чем он думает, и
что его интересует. Лесли точно так же временами исчезал бы от нее, и она
должна была бы сидеть в уголку и хныкать. Почему-то у меня в уме очень живо
составилась картина таких отношений. Лесли такой, каким я его знал, молодой,
полный жизни надежд и перспектив и женщина некрасивая, неумная и
неинтересная. И общественно и внутренне она бесконечно ниже Лесли. Нигде и
никогда Лесли показаться с ней не может, ни с кем ее не может познакомить,
не может даже никому сказать о ней. Вероятно, она 'юрэзиан', т.е. с примесью
туземной крови; и, несомненно, у нее какое-то темное прошлое; возможно, что
она принадлежала к 'самой древней профессии', по выражению Киплинга. Где ее
нашел Лесли и как он спутался с ней, и почему он не может с ней расстаться,
это его тайна и тайна, в которой много чего-то очень некрасивого. Он должен
ее прятать. И если о ее существовании узнают, это будет конец и карьеры и
всяких перспектив для Лесли Уайта. Его нигде не будуг принимать, он должен
будет бросить службу, уехать, он сразу будет конченным человеком. И эта
женщина знает это и всеми силами старается все-таки держать его около себя и
это ей удается, кроме вот таких моментов, когда Лесли ускользает от нее.
Почему? Зачем Лесли сохраняет ее? Чем она может держать его? Почему такой
сильный и умный человек, как Лесли, не выкинет эту пакость из своей жизни?
Это совершенно не понятно. Очевидно, в ней что-то есть для него. Очевидно, и
в нем есть какие-то стороны, которым отвечает эта женщина. Такие женщины
могут держать около себя мужчин, только действуя на их темные стороны,
предоставляя им себя для проявления этих темных сторон. Меня самого удивили
эти мысли. Откуда я мог взять, что этот черт женщина?
Оглянувшись, я заметил, что нахожусь странным образом одновременно в
двух местах сразу. В комнате Лесли и храме Кайлас. -- Неужели есть доля
правды том,