другою'.
Буддисты употребляют слово самадхи в том же значении, как индуисты, но
для обозначения еще более высокого состояния чистого созерцания у них есть
слово дхьяна (dhyana).
Есть и еще более высокая ступень созерцания, где всякое представление о
существовании исчезает и где созерцающий говорит: 'Не существует абсолютно
ничего' -- и останавливается. После этого он достигает новой ступени и
говорит: 'Не существует даже идей; не существует и отсутствия идей' -- и
снова останавливается. За этим следует область, где 'достигнув уничтожения
идей и восприятий, он окончательно останавливает'. Это еще не Нирвана
(Nirvana), но самое большое приближение к ней, какое только возможно в
жизни. (Джемс. Многообразие религиозного опыта. Рус. пер. Москва, 1910.)
* * *
В мусульманстве тоже очень много мистики. Наиболее характерным
выражением мусульманского мистицизма является персидский суфизм. 'Суфизм' --
это одновременно религиозная секта и философская школа очень высокого
идеалистического характера, боровшаяся одновременно против материализма и
против узкого фанатизма и понимания только буквы Корана. Суфии толковали
Коран мистически. Суфизм -- это философское свободомыслие мусульманства,
соединенное с совершенно своеобразной символической и ярко чувственной
поэзией, всегда имеющей скрытый мистический смысл. Рассвет суфизма -- первые
столетия второго тысячелетия христианской эры.
Для европейской мысли суфизм долго оставался непонятным. С точки зрения
христианской теологии и христианской морали смешение чувственности и
религиозного экстаза недопустимо, но на Востоке это прекрасно уживалось
вместе. В христианском мире 'плотское' считалось всегда враждебным
'духовному'. В мусульманском мире плотское и чувственное принималось как
символ духовного. Выражение религиозных и философских истин 'на языке любви'
было общераспространенным обычаем на Востоке. Это и есть 'восточные цветы
красноречия'. Все аллегории, все метафоры брались 'из любви'. -- 'Магомет
влюбился в Бога'*, -- говорят арабы, желая передать яркость религиозного
жара Магомета. -- 'Выбирай себе новую жену каждую весну на Новый год, потому
что прошлогодний календарь уже никуда не годится'**, -- говорит персидский
поэт и философ Саади. И в такой курьезной форме Саади выражает мысль,
которую Ибсен высказал устами доктора Штокмана: '...истины не походят на
долговечных Мафусаилов, как многие полагают. При нормальных условиях истина
может просуществовать лет семнадцать-восемнадцать, редко долее...'
* Confessions of Al-Ghazzali. Claod Field.
** Sadi's Scroll of Wisdom. (Wisdom of The East Series).
Поэзия суфиев станет понятнее для нас, если мы будем иметь в виду этот
общий чувственный характер литературного языка Востока, идущий из глубокой
древности. Образец этой древней литературы -- 'Песнь Песней'. Странной для
нас чувственностью образов отличаются многие места книг Библии и все древние
восточные мифы и сказания.
'Персидские мистики-поэты суфии по большей части писали о любви к Богу
в выражениях, применимых к их прекрасным женщинам, -- говорит переводчик
Джами и др. Хадланд Дэвис, -- по той причине, как они объясняли это, что
никто не может писать небесным языком и быть понятым' ('Persian Mystics').
Идея суфиев, -- говорит Макс Мюллер, -- это любовное слияние души с
Богом'. Суфии утверждали, что на человеческом языке ничто не может выразить
любовь между душой и Богом, кроме любви между мужчиной и женщиной, и что,
если мы хотим говорить о единении души с Богом, мы можем выразить это только
на символическом языке земной любви. И когда мы читаем некоторые из их
восторженных стихотворений, мы должны понимать, что поэты суфии употребляли
большое число выражений, имеющих свое определенное и признанное значение в
их языке, то есть что многие выражения имеют у них особенное значение. Так,
сон означает размышление, медитацию; аромат -- надежду; поцелуи и объятия --
порывы благоговения; вино означает духовное знание и т.д.
Цветы, которые возлюбленный Бога собирает в его розовом саду и которые
он хочет дать своим друзьям, настолько обессиливают его ум своим
благоуханием, что он выпускает их из рук, и они вянут, говорит Саади. Поэт
хочет сказать этим, что сияние и блеск экстатических видений бледнеет и
теряет краски при попытках передать