высвобождаются из остающегося в физическом мире; однако отношения
того, что происходит после смерти с человеком, к предшествующим и последущим
состояниям не былы бы поняты, если бы не уметь ориентироваться в
воспринимаемом имагинативно. Без познания через инспирацию имагинативный Мир
остался бы как некое писание, которое разглядывают, но которое не удается
прочесть.
Когда Духовный ученик продвигается от имагинации к инспирации, то ему
показывает себя очень скоро, как неправильно было бы отказаться от понимания
великих Мировых явлений и желать ограничить себя только фактами, которые
известным образом касаются ближайших человеческих интересов. Кто не посвящен
в эти вещи, тот мог бы, пожалуй, следующее сказать: „Мне является,
однако, только важным узнать судьбу человеческой Души после смерти; если мне
некто делает об этом сообщения, то есть мне это достаточно: к чему Духовная
наука приводит мне такие отдаленные вещи, как состояния Сатурна и Солнца,
отделение Солнца, Луны и так далее?' Кто, однако, правильно введен в такие
вещи, тот учится познавать, что истинное знание о том, что он желает узнать,
никогда не может быть достигнуто без познания того, что кажется ему таким
ненужным. Изложение состояний человека после смерти остается полностью
непонятным и не-ценным, если человек не может связать их с понятиями,
которые взяты из этих отдаленных областей. Уже простейшее наблюдение
сверх-чувственно познающего делает его знакомство с этими вещами
необходимым. Когда, например, растение переходит от состояния цветения в
состояние плодоношения, то человек, наблюдающий сверх-чувственно, видит
некое происходящее превращение в неком астральном существе, которое в
течение цветения, растение как облако сверху покрывает и облачает. Не
наступило бы оплодотворение, то такое астральное существо перешло бы в
полностью другой облик, чем есть тот, который оно принимает вследствие
оплодотворения. Теперь, понимают весь этот, через сверх-чувственное
наблюдение воспринимаемый процесс, когда научились понимать его сущность на
том великом Мировым процессе, который совершился с Землей и со всеми ее
обитателями ко времени отделения Солнца. До оплодотворения есть растение в
таком положении, как вся Земля до отделения Солнца. После оплодотворения
цветение растения показывает себя так, какой была Земля когда Солнце
отделило себя и Лунные силы еще в ней были. Сделали себе собственными
представления, которые могут быть завоеваны при отделении Солнца, то будут
истолкование процесса оплодотворения растения, соразмерно делу, воспринимать
так, что говорят: Растение есть до оплодотворения в неком Солнечном
состоянии, после такового в неком Лунном состоянии. Это есть полностью так,
что также самый малый процесс в Мире может быть понят только тогда, когда в
нем будет распознано отображение более великих Мировых событий. Иначе
остается он по своей сущности так непонятным, как Рафаэлева Мадонна остается
для того, кто может видеть только маленькое синее пятнышко, в то время как
все остальное закрыто. - Все, что теперь происходит у человека, есть некое
отображение всех Мировых процессов, которые имеют дело с его бытием. Желают
понять наблюдения сверх-чувственного сознания над явлениями между рождением
и смертью и опять со смерти и до нового рождения, то это возможно, если
приобретают себе способность имагинативные наблюдения расшифровывать через
то, что усвоили себе на представлениях через рассмотрение великих Мировых
процессов. - Такое рассмотрение доставляет именно ключ к пониманию
человеческой жизни. Отсюда, в смысле Духовной науки Сатурно-, Солнце- и
Луно-наблюдение и так далее, есть одновременно наблюдение человека.
Через инспирацию достигают к тому, чтобы познать отношения между
существами высшего Мира. Через дальнейшую ступень познавания будет возможно
сами эти существа познать в их Внутреннем. Эта ступень познавания может быть
названа интуитивное познание. (Интуиция есть слово, которое в обычной жизни
злоупотребляется для неясного, неопределенного вникания в некое дело, для
некоторого рода догадки, которая иногда согласуется с истиной, чья
правомерность, однако, сначала есть недоказуема. С такого рода
„интуицией' здесь подразумеваемое не имеет, естественно, ничего
поделать.