(Примеч. ред)}, что значит
'ученик'. Выдвигались против него и другие более или менее обидные упреки и
ложные обвинения иезуитов. Говорили, что он пытался вставлять в текст как
существенную часть толкования нескольких еретиков, знание которых он
безмерно расхваливал в своих предисловиях и труды которых, использованные
без разбора, помогли ему при выполнении этой работы. Леон де Кастро, с
нетерпением ожидавший ареста и заключения Монтануса в секретную тюрьму,
написал 9 ноября 1576 года дону Фернандо де ла Веге де Фонсеке, члену
верховного совета, письмо, достойное стать известным, однако его размеры не
позволяют мне поместить его здесь. В письме он возобновляет свой донос на
Монтануса и ясно доказывает, что в нем преобладала досада на то, что его
мнимое усердие так плохо вознаграждено. Ему покровительствовали люди,
сильные при дворе, в особенности Родриго Васкес, председатель финансового
совета. Почти нельзя сомневаться в том, что Ариас был бы заключен в тюрьму
святой инквизиции, если бы не имел покровителем самого короля и если бы папа
не одобрил его труда особым бреве. Столь сильные причины все же были
недостаточны для его спокойствия, и он счел себя обязанным поехать для
оправдания в Рим.
III. Леон де Кастро распространял экземпляры своих доносов, а иезуиты
не преминули со свойственной им скрытностью делать то же. Такое поведение
возмутило брата Луиса Эстраду, цистерцианского монаха, человека очень
сведущего в восточных языках и основавшего коллегию своего ордена в
Алькала-де-Энаресе. В 1574 году он обратился к Монтанусу с письменной речью,
в которой он восставал против доноса Кастро и предсказывал его опалу. Педро
Чакон, испанский ученый того времени, опроверг в своем сочинении этот донос.
В статье он обращался к Леону де Кастро; он не ограничился уничтожением его
доводов, но еще доказывал ему значительный вред, который нанесли бы
христианской вере в случае признания, что все еврейские рукописи подделаны.
Доносчик увидел себя обязанным издать сочинение под названием Апологетик. Он
напечатал его, преодолев много затруднений, о которых говорит в предисловии,
озаглавленном Острейший конфликт ('Conflictus acerrimus').
IV. Доктор Ариас Монтанус вернулся из Рима, и, так как он мог
рассчитывать на благоволение короля, его не посмели арестовать и заставить
перенести то же обхождение, какое перенес архиепископ Толедский. Ему
определили в качестве тюрьмы город Мадрид; совет затем постановил, что ему
вручат копию с доносов, сделанных против него, - ничто не может извинить
инквизиторов, что они не приняли этой меры по отношению к Каррансе. Ариас
Монтанус ответил на все, опроверг доводы своего противника и дал понять
обиняками, что нападки на него были лишь результатом заговора иезуитов.
Между прочим он сказал: 'Леон де Кастро опирается на совет и защиту
некоторых лиц, считающих себя единственно образованными и уверенных, что
одни они живут честно и что никто в такой степени, как они, не ищет
сближения с иезуитским орденом и не подражает ему; они хвастаются тем, что в
своем исповедании разразились ненавистью против меня, ничего не сделавшего,
чтобы заслужить ее; я ведь только самый малый и самый бесполезный из
учеников Иисуса. Они злоупотребляют средствами и именем тех, которыми тайно
управляют по собственному желанию, чтобы добиться своей цели. Я знаю их
коварство; между тем я не могу сказать, к какой категории они принадлежат;
воздержусь также называть их. В поведении и управлении делами они поступают
весьма скрытно и тайно, хотя те, кто действует откровенно и искренне, легко
обнаруживают их. Незамедлительно становится явной добродетель сумевшего
выявить то, что скрыто в глубине сердца и окутано мраком. Тогда каждый
найдет должную награду за свои дела' {Объяснение различных способов читать и
писать у евреев, напечатанное в Антверпене в 1584 году. Можно просмотреть
также уже названных авторов, где найдутся письма, собрание коих было бы
очень полезно издать.}.
V. Главный инквизитор в согласии с верховным советом назначил
квалификаторами по делу Ариаса различных богословов, которым вручили донос
Кастро и его апологию, ответ обвиняемого и два сочинения Эстрады и Чакона.
Главным цензором был Хуан де Мариана, иезуит, слывший за очень сведущего в
восточных языках