Х.А.Льоренте

История испанской инквизиции. Том II (Часть 2)

передано во

многих отдельных историях весьма неточно.

XIV. О присутствии Переса в Сарагосе, хотя оно было тайным, начали,

однако, подозревать вследствие нескольких писем из Мадрида, которые Басанте

видел и о которых сообщил; о некоторых других он рассказал еще раньше.

Инквизиторы произвели самый тщательный обыск у барона де Барволеса и в

других домах. Дом Антонио Морехон, второй инквизитор, более ловкий, чем

Молина {Дом Альфонсо Молина де Медрано был уже в Мадриде, где его

вознаградили, дав ему должность в совете военных орденов. Его место в

Сарагосе занял дом Педро де Самора.}, заподозрил, что барон де Бьескас знает

убежище Переса, и понуждал открыть его, обещая хорошо обойтись с ним, если

Перес явится добровольно. Перес несколько раз заявлял устно и письменно, что

он не побоялся бы стать узником святого трибунала, если бы почти наверняка

его не перевели в Мадрид, где его процесс перед инквизицией быстро

закончится и он будет передан в распоряжение правительства, которое не

преминет исполнить приговор 1 июля 1590 года, присудивший его к смертной

казни, причем его даже не захотят выслушать. Попытка Морехона осталась

безуспешной, и Перес 11 ноября отправился в Сальен в Пиренеях, на земли,

находящиеся во владении барона Бьескаса.

XV. 18 ноября он написал принцессе Беарнской Маргарите Бурбон, прося у

нее убежища во владениях короля Генриха IV, ее брата, или, по крайней мере,

позволения проехать через них, чтобы удалиться в какую-либо другую страну.

Текст этого письма и другого, написанного им 9 декабря Генриху IV, в то

время как он был в Париже, доказывает ошибку или обман Антонио Аньоса, его

слуги, который рассказал в Мадриде, что Перес показывал ему три письма,

писанные этим государем, чтобы убедить множеством обещаний присоединиться к

нему. Если бы дело было так, он не писал бы в таких выражениях, в каких он

это сделал, прося убежища. Письмо, написанное Пересом принцессе, было

передано ей Хилем де Мессой, арагонским дворянином, старинным и верным

другом Переса, который постоянно разделял его судьбу, приняв деятельное

участие в его бегстве из Мадрида и Сарагосы. XVI. Маргарита приняла Переса в

государстве своего брата 24 ноября, в то время как барон де Конкас дон

Антонио де Бардахи и барон де ла Пинилья дон Родриго де Мур прибыли в Сальен

с тремястами человек для его захвата. Они предложили инквизиторам выдать

Переса, и те обещали им амнистию. Первый должен был судиться инквизицией как

виновный в контрабанде лошадей через этот пункт границы, а второй должен был

быть казнен за мятеж при попытке такого же рода. Инквизиторы, знавшие о

прибытии Переса в Сальен, выдали новый приказ об аресте, подписав с Родриго

де Муром вышеупомянутое соглашение.

XVII. Принцесса Беарнская благородно ответила, что Перес и его свита

будут хорошо приняты в государствах ее брата. Это побудило Переса

направиться в По, куда он прибыл 26 ноября. Во время его пребывания в этом

городе инквизитор Морехон снова обратился к барону де Бьескас-и-Сальену дону

Мартину де ла Нуса, чтобы он убедил Антонио Переса отдать себя в руки

инквизиции. Перес отвечал, что он готов это сделать, если ему обещают судить

его в Сарагосе, а не посылать в Мадрид; что относительно первого пункта он

просил бы, как предварительного акта справедливости, способного дать ему

надежду на получение других, освобождения его жены и детей, которых лишили

свободы, несмотря на их невиновность. Инквизиторы обратились тогда к Томасу

Пересу де Руэде, дворянину Таусты, который содействовал первому бегству

Антонио и по этой причине находился в тюрьме трибунала. Они поручили ему

написать и убедить Переса, как полезно для самых дорогих ему интересов

вступить в соглашение. Ответ Переса от 6 января 1592 года был такой же,

какой он дал барону де Бьескасу.

Статья четвертая

ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРОЦЕССА АНТОНИО ПЕРЕСА ДО АУТОДАФЕ

I. Для удовлетворения желания принцессы Маргариты и любознательности

жителей этой страны Перес составил два небольших произведения - первое под

заглавием Исторический отрывок о происшествии в Сарагосе арагонской 24

сентября 1591 года, а другое под заглавием Краткий рассказ о приключениях

Антонио Переса с начала его первого задержания до выезда из владений

католического короля. Эти два сочинения были напечатаны