Х.А.Льоренте

История испанской инквизиции. Том II (Часть 2)

донья Луиса Перес дель

Иерро, которая происходила из дворянской фамилии Сеговии; он был правнуком

Хуана Переса, жителя местечка Монреаля, и его жены Марии Тирадо, без связей

родства ни прямого, ни косвенного, ни непосредственного, ни отдаленного с

семьей Хуана и Антонио Пересов из Фарисы, живших одно время в Фарисе, а

затем в Калатаюде. Этот факт был вполне доказан вдовой и детьми министра,

государственного секретаря Антонио Переса, как мы увидим дальше. Мне

достаточно заметить: если бы инквизиторы хотели осведомиться об этом, они

могли это сделать, начиная в первый же день, потребовав из Мадрида копию

брачного контракта Антонио Переса с доньей Хуанной Куэльо, где сказано, что

его отец родился в Сеговии. В этом городе, в Калаоре и даже в верховном

совете они нашли бы его настоящую генеалогию. Но, не имея другой цели, кроме

зла, они отказались научиться способу творить добро [112], по выражению

пророка-царя, который будто именно их имел в виду.

XI. Однако прокурор злоупотребил тайной в обвинении, которое выставил

против Антонио Переса 6 июля, предполагая, что он происходит от евреев и

иудеиствующих еретиков, с целью подкрепить подозрение в ереси, согласно

системе и обычаю трибунала. Обвинение состояло из сорока трех статей, одна

туманнее другой, единственно основанных на тезисах, произнесенных без

размышления, в раздражении и в крайней скорби, не имеющих никакого отношения

к догмату и даже не удостоверенных двумя свидетелями, которые были бы

согласны относительно времени, места и обстоятельств. Я приведу некоторые.

XII. 'Седьмая статья мотивирована похвалою, которую Антонио Перес делал

Вандому, и тем, что он сказал, что королева Англии, великий герцог

Флоренции, Венецианская республика и даже папа Сикст V содействуют Генриху и

желают, чтобы он был королем Франции, потому что он обладает качествами

хорошего государя; эта политика разумна и все государи Италии поступили бы

верно, если бы оказали ему помощь в этом предприятии, чтобы ослабить

могущество Филиппа II и усилить могущество Генриха, который достоин быть

монархом целого света. Перес своими разговорами старался воодушевить

слушателей, чтоб, когда он покинет Испанию для отъезда в Беарн, они были

готовы следовать за ним в эту страну и принять религию Вандома, который

является протестантом'.

XIII. 'Восемнадцатая статья основана на том, что Перес, видя, как

святой трибунал намеревается наказать его в качестве еретика, сказал: 'Если

бы я присутствовал на первом собрании кортесов в Монсоне, то предложил бы

уничтожение трибунала инквизиции, поскольку это - возмутительное беззаконие,

что он наказывает как еретиков испанцев, переправляющих лошадей во Францию';

эти выражения достаточно указывают на помощь, которую Перес хотел оказать

еретикам, и нельзя не порицать их, как преступные, согласно буллам святого

престола, которые запрещают под угрозой отлучения от Церкви доставлять

помощь врагам святой католической веры'.

XIV. Согласно восемнадцатой статье, Перес, раздраженный дурным

обращением со стороны Филиппа II, по-видимому, хвастал, что закажет ковры и

покрывала, где были бы изображены железные кольца и цепи, вышитые по углам,

крепости и тюрьмы на каймах и пыточная кобыла посреди, с девизом: Блаженство

в награду (gloriosa pro praernio); внизу другой девиз: Дешевое разочарование

(barato desengano), a вверху: отличия за верность (decora pro fide). 'Это не

что иное, как оскорбительная сатира на короля, вопреки учению церкви,

которая учит почитать и уважать государя'.

XV. Тридцатой статьей он обвинялся в желании в качестве еретика

осквернить церкви и надругаться над иконами Девы Марии и святых, так как он

говорил, что в случае бегства он пришлет сарагосской Мадонне Колонны (del

Pilar) самую большую серебряную лампаду, какой там не видали, с надписью:

'Узник по обету пожертвовал за избавление и подарит еще больше за

освобождение жены и детей от варварского народа, от гнева неправедного

короля и от власти судей ханаанского семени' ('Captivus pro euasione ex voto

reddidit, majora redditurus pro uxoris natorumque liberatione de populo

barbaro, iraque regis iniqui et de potentia judicum, semen, Ghanaan').

XVI. Единственно серьезная и действительно отвратительная статья, если

бы она была доказана (так как она основана только