года. Карл V говорит в нем, что осведомлен, будто
Гонсало Перес, его государственный секретарь, уроженец Сеговии, имеет
внебрачного сына, рожденного от одной девицы, совершеннолетней, как он;
принимая во внимание его заслуги, государь дарит его детям все права
законных наследников и делает их правоспособными к получению почестей,
наследованию и пользованию другими гражданскими преимуществами.
XIX. Третий документ - это исполнительный указ, выданный трибуналом
верховного судьи Арагона 7 мая 1544 года в силу приговора по процессу,
вчиненному к постоянной депутации королевства, из которого явствует, что
Гонсало Перес, государственный секретарь Карла V, урожденный и законный сын
Бартоломее Переса, уроженца Монреаля в Арагоне, секретаря секвестров святого
трибунала инквизиции в Калаоре, и доньи Луисы Мартинес дель Иерро, его
законной жены, уроженки Сеговии; что Гонсало должен считаться арагонцем и,
следовательно, имеющим возможность пользоваться всеми правами королевства;
хотя он родился в Сеговии, городе в Кастилии, но это обстоятельство должно
быть сочтено случайным, так как его мать временно оказалась в этом городе,
когда родила его, а отец покинул Монреаль только по делам королевской
службы.
XX. Четвертый документ был информацией, произведенной в Калаоре 7
февраля и в последующие дни этого месяца 1567 года перед светским
королевским судом по прошению Елизаветы Перес, родом из Сеговии, и Антонио
Переса, ее племянника, государственного секретаря Филиппа II, относительно
их дворянского звания и чистоты их крови. Из информации вытекает, между
прочим, что Бартоломео Перес, секретарь инквизиции, отец Елизаветы
(Изабеллы) и ее брата Гонсало и дед ее племянника Антонио, предъявил в
Калаоре доказательства, что его семья благородного происхождения, что он был
признан как дворянин и кавалер и имел право присутствовать на собраниях
городского дворянства. Один из свидетелей прибавил еще, что Доминго Перес,
уроженец и житель Монреаля, брат Бартоломее, отправился в Калаору и
поссорился со своим братом из-за дворянского титула, который каждый из них
хотел удержать для себя.
XXI. Этот документ совпадает с тем, что показали многие свидетели,
выслушанные по требованию прокурора, когда он взялся доказать, что Перес
происходит от еврейских предков. Они заявили, что знали Доминго Переса, дядю
Гонсало; последний, проезжая через Монреаль, чтобы отправиться в Монсон на
собрание кортесов вместе с императором, остановился не у него, а в доме
другого родственника, которого они называли Доминго Тирадо. Действительно,
он был дядей его отца Бартоломее Переса, через Марию Тирадо, мать
последнего. Наконец, было доказано в результате следствия, что упрек в
еврейском происхождении Переса был лишь клеветой.
XXII. Инквизиторы обещали в своем декрете сделать для вдовы и детей
Антонио Переса все зависящее от трибунала, что будет отвечать
справедливости. Но они не выполняли своего обещания с 14 февраля (дня их
последнего решения) до 25 октября, когда первый свидетель был выслушан в
Сарагосе. Пусть сравнят эту медленность с поспешностью, приложенной к
декретированию в Мадриде 21 мая 1591 года мер об аресте и заключении Переса
в тюрьму святого трибунала, которые были исполнены на другой день на
расстоянии в пятьдесят миль. Дон Гонсало протестовал 10 марта, 28 апреля, 9
июня, 29 августа, 17, 24 и 27 сентября, 1 и 21 октября против такого
медленного движения правосудия. Но судьи, тираны и бесчувственные люди,
равнодушно взирали на слезы нищеты и жалобы оскорбленной чести. Своим плохо
скрываемым презрением к Гонсало, которого они видели в бедности, принуждали
его отказаться от розыска бумаг и от расспросов свидетелей, чьи показания
требовались, потому что их считали важными. Все так и шло, и инквизиторы не
принимали во внимание ни одной из многочисленных докладных записок,
представленных доном Гонсало. Они должны были радоваться успеху интриги, так
как увидали, что дон Гонсало отказывается от своих претензий и
удовлетворяется показаниями свидетелей, которых можно отыскать в Сарагосе,
только бы скорее довели его процесс до рассмотрения и вынесли окончательный
приговор о реабилитации, чтобы он мог вернуться в Мадрид, где его несчастная
мать лежала больною и боялась