То были коллекционные механические наручные часы с изображением МиккиМауса, подарок родителей на десятилетие. На циферблат люди часто поглядывали с недоумением, но Лэнгдон носил только эти часы.
Знакомство с диснеевской анимацией послужило своеобразным толчком, именно с тех пор он стал интересоваться магией формы и цвета; и теперь МиккиМаус служил Лэнгдону ежедневным напоминанием об этом и позволял оставаться молодым в душе.
Впрочем, в этот момент МиккиМаус показывал весьма позднее время. 02.51.
— Забавные часы, — заметила Софи, покосившись на запястье Лэнгдона, и направила машину по кругу против часовой стрелки.
— Долгая история, — ответил он и поправил рукав пиджака.
— Да уж, наверное, — с улыбкой сказала Софи и съехала с круга.
Теперь они направлялись на север от центра города. Пролетев два перекрёстка на зелёный свет, она притормозила на третьем и резко свернула вправо, на бульвар Мальзерб.
Они выехали из уютного дипломатического района с утопающими в зелени роскошными особняками и оказались в неприглядном рабочем квартале.
Затем, Софи свернула влево, и тут, наконец, Лэнгдон сообразил, где находится. Вокзал СенЛазар.
Впереди виднелась стеклянная крышакупол терминала для поездов, напоминающая нелепый гибрид самолётного ангара с теплицей.
Вокзалы в Европе никогда не спят. Даже в этот поздний час у главного входа стояло с полдюжины такси. Разносчики развозили тележки с сандвичами и минеральной водой, а из зала ожидания выходила группа ребятишек с рюкзаками.
Они протирали глаза и сонно осматривались по сторонам, точно никак не могли сообразить, в какой попали город. Чуть поодаль, у обочины, маячили двое патрульных полицейских, направляя сбившихся с пути туристов.
Софи припарковала свою малолитражку за рядом выстроившихся цепочкой такси, в так называемой красной зоне, хотя неподалеку, через улицу, находилась обычная парковка.
Не успел Лэнгдон спросить, что Софи собирается делать, как она выпорхнула из машины. Подбежала к одному из таксомоторов и принялась переговариваться о чёмто через окно с сидевшим за рулем водителем.
Лэнгдон выбрался из машины и увидел, что Софи протягивает водителю толстую пачку купюр. Таксист кивнул и, к удивлению Лэнгдона, тут же отъехал.
— Что случилось? — спросил он, подходя к Софи. Такси уже успело скрыться из виду.
— Идемте, — сказала Софи и зашагала к главному входу в вокзал. — Купим два билета на ближайший поезд из Парижа.
Лэнгдон поспешил следом. Вместо того чтобы преодолеть какуюто милю, отделявшую их от посольства, они, похоже, отправляются теперь в дальнее путешествие.
Лэнгдону все меньше и меньше нравилась эта затея.
Глава 34
Водитель, встретивший епископа Арингаросу в аэропорту Леонардо да Винчи, сидел за рулём маленького неприметного чёрного «фиата».
Арингароса помнил время, когда служители Ватикана пользовались исключительно роскошными большими лимузинами со специальной эмблемой и флажками папского престола.
Те дни давно миновали. Теперь машины Ватикана выглядели куда как скромнее и не имели отличительных знаков.
Ватикан утверждал, что делается это из экономии, чтобы больше средств оставалось на благие дела; сам же Арингароса подозревал, что вызвано это соображениями безопасности.
Мир сошёл с ума, и во многих странах Европы демонстрировать любовь к Христу стало столь же опасно, как размахивать красной тряпкой перед быком.
Подобрав полы чёрной сутаны, Арингароса опустился на сиденье и приготовился к долгому путешествию до замка Гандольфо. Тот же путь ему довелось проделать пять месяцев назад.
Последнее путешествие в Рим, вздохнул он. Самая долгая ночь в моей жизни.
Пять месяцев назад позвонили из Ватикана и потребовали, чтобы епископ Арингароса незамедлительно явился в Рим. Без какихлибо объяснений. Билет вам оставили в аэропорту.
Папский престол был готов на всё, чтобы сохранить плотную завесу тайны во всём, что связано с высшими чинами Католической церкви.
Арингароса подозревал, что сие таинственное распоряжение связано с представившейся папе и служителям Ватикана возможностью опорочить недавний публичный успех «Опус Деи»: завершение строительства штабквартиры этой организации в НьюЙорке.
Журнал «Акитекчурел дайджест» назвал здание штабквартиры «сияющим маяком католицизма, органично вписавшимся в современный городской пейзаж».
Надо сказать, что в Ватикане теперь