Дэн Браун

Код да Винчи (Часть 2)

фургона.

Взгляд ночного дежурного упал на распределительную коробку, находившуюся на другом конце комнаты.

Как и большинство бронированных машин, каждый фургон банка был оборудован специальным контрольным устройством слежения, которое можно было привести в действие на расстоянии.

Управляющему лишь раз пришлось включить эту сигнальную систему, когда один из фургонов остановили на дороге и угнали. И сработала она, следовало признать, безотказно.

Службам безопасности тут же удалось определить местонахождение фургона и передать координаты властям. Впрочем, как чувствовал дежурный, сегодня ситуация складывалась несколько иначе, президент рассчитывал на большую приватность.

— А вы знаете, сэр, что если я активирую эту систему, передатчик тут же уведомит власти, что у нас проблема?

Берне, на несколько секунд, погрузился в молчание.

— Да, я знаю. И всё равно выполняйте. Фургон номер три. Я подожду. Мне нужно точно знать, где эта машина. Как только получите, сообщите мне.

— Слушаюсь, сэр.

* * *

Тридцать секунд спустя, в сорока километрах от банка ожил и замигал спрятанный в шасси бронированного фургона крошечный передатчик.

Глава 54

Лэнгдон с Софи ехали в фургоне к замку по обсаженной тополями длинной аллее. Наконецто Софи могла немного расслабиться и вздохнуть спокойно.

Какое облегчение знать, что, после всех приключений и скитаний, тебя ждёт радушный приём в имении добродушного и весёлого иностранца!

Они свернули на круг возле дома, и перед ними предстало Шато Виллет.

Трёхэтажное здание метров шестидесяти в длину, не меньше, фасад из грубого серого камня освещён специальной наружной подсветкой.

Он резко контрастировал с изысканным пейзажем, садами и прудом с зеркальной поверхностью.

В окнах начал загораться свет.

Лэнгдон не подъехал, а свернул к главному входу, на специально оборудованную стоянку под сенью вечнозеленых деревьев.

— Так меньше риска, что нас заметят с дороги, — объяснил он. — Да и Лью не будет удивляться тому, что мы прибыли на изрядно помятом бронированном фургоне.

Софи кивнула.

— Что делать с криптексом? — спросила она. — Наверное, оставлять его в машине не стоит. Но если Лью увидит, то наверняка захочет знать, что это такое.

— Не беспокойтесь, — ответил Лэнгдон. Он снял твидовый пиджак и, выйдя из машины, завернул в него шкатулку. Получился сверток, напоминавший запеленатого младенца.

Софи посмотрела с сомнением.

— Както подозрительно выглядит.

— Сэр Тибинг не из тех, кто открывает гостям двери. Он любит торжественно обставлять своё появление. Войдем, и я найду, где это спрятать, перед тем, как появится хозяин.

Он на секунду умолк.

— Вообщето должен предупредить вас заранее. У сэра Лью весьма своеобразное чувство юмора... которое многие находят странным.

Но Софи сомневалась, чтобы, с учётом всех сегодняшних событий, чтото ещё могло её удивить.

Тропинка к главному входу была выложена мелкими камешками. Прихотливо извиваясь, она вела прямо к резным дверям из дуба и вишни с медным молотком размером с грейпфрут.

Не успела Софи постучать, как двери гостеприимно распахнулись.

Перед ними, поправляя белый галстук и одёргивая фалды фрака, стоял подтянутый элегантный дворецкий.

На вид ему было лет пятьдесят, черты лица — тонкие, породистые. А само выражение этого лица говорило, что он — далеко не в восторге от появления гостей в столь поздний час.

— Сэр Лью сейчас спустится, — торжественно объявил он с сильным французским акцентом. — Он одевается. Предпочитает встречать гостей не в ночной сорочке. Позвольте ваш пиджак.

И он кивком указал на твидовый сверток, зажатый под мышкой у Лэнгдона.

— Благодарю, не стоит беспокойства.

— Как угодно, сэр. Прошу сюда, пожалуйста.

Дворецкий провёл их через роскошный, отделанный мрамором холл в равно роскошную и элегантную гостиную, мягко освещённую викторианскими лампами с украшенными бахромой абажурами.

Здесь приятно пахло мастикой для паркета, трубочным табаком, чайной заваркой, хересом, и к этим ароматам примешивался слабый запах влажной земли, присущий всем сооружениям из камня.

У дальней стены, украшенной двумя наборами старинного оружия и доспехов, виднелся камин, тоже выложенный из необработанного камня и такой огромный, что в нём, казалось, можно было зажарить целого быка.

Подойдя к камину, дворецкий наклонился и