раз отклонялся я от пути, и так поступают все. Но я готов идти в Самарию и уничтожить Иезавель.
— Ты нашел свой путь, но не сможешь ничего разрушить, пока не научишься строить заново. Повелеваю тебе: «Встань, и пойди в Сарепту Сидонскую, и оставайся там; Я повелел там женщине-вдове кормить тебя».
На следующее утро Илия стал искать ворона, чтобы проститься с ним. Впервые с тех пор, как он пришел на берег Хорафа, ворон не прилетел.
* * *
Илия был в пути несколько дней, пока не оказался в долине, где находился город Сарепта, именуемый жителями Акбар.
Когда его силы были на исходе, он увидел женщину, одетую в чёрное; она собирала дрова. В долине росли мелкие кустарники, поэтому ей приходилось довольствоваться лишь небольшими сухими ветками.
— Кто ты? — спросил он.
Женщина взглянула на чужеземца, не сразу поняв, что он говорит.
— Принеси мне кувшин воды, — сказал Илия. — Принеси также немного хлеба.
Женщина ничего не сказала, но положила дрова на землю.
— Не бойся, — продолжал Илия. — Я один, я измучен голодом и жаждой. Если бы я даже хотел, у меня совсем нет сил кого-нибудь обидеть.
— Ты нездешний, — молвила она наконец. — Судя по твоей речи, ты, верно, из Израильского царства. Если бы ты знал меня получше, то понял бы, что у меня ничего нет.
— Ты вдова, так мне сказал Господь. Я беднее тебя. Если ты не дашь мне сейчас еды и питья, я умру.
Женщину охватил страх: как мог этот чужеземец знать о ее жизни?
— Мужчине должно быть стыдно просить на пропитание у женщины, — сказала она, приходя в себя.
— Сделай то, о чём я тебя прошу, пожалуйста, — настойчиво повторил Илия, чувствуя, что силы вот-вот его покинут. — Когда мне станет лучше, я буду трудиться для тебя.
Женщина засмеялась.
— Только что ты сказал мне что-то правдивое: я вдова, потерявшая мужа. Он ушел в плаванье и не вернулся. Я в жизни не видела океана, но знаю, что он такой же, как пустыня, — убивает всех, кто идёт против него.
И продолжила:
— Теперь же ты говоришь что-то неправдивое. Клянусь богом Ваалом, живущим на вершине Пятой Горы, у меня нет никакой пищи, только горсть муки в кадке и немного масла в кувшине.
Перед глазами Илии все поплыло, и он понял, что сейчас потеряет сознание. Собрав остаток сил, он взмолился:
— Я не знаю, веришь ли ты в сны, и не знаю, верю ли в них я. Но Господь сказал мне, что я приду сюда и встречу тебя. Некоторые события моей жизни не раз заставляли меня усомниться в Его мудрости, но не в Его существовании.
Так велел мне Бог Израилев, чтобы я сказал женщине, которую встречу в Сарепте: «...мука в кадке не истощится, и масло в кувшине не убудет до того дня, когда Господь даст дождь на землю». Не объяснив, как может произойти такое чудо, Илия упал без чувств.
Женщина смотрела на упавшего к ее ногам человека. Она знала, что Бог Израилев — всего лишь легенда, финикийские боги могущественнее, они превратили ее страну в одну из самых сильных в мире.
Но ей было приятно: обычно она просила милостыню у других, а сегодня — впервые за долгое время — кто-то нуждался в ней. Это придало ей силы: значит, есть люди, которым еще тяжелее, чем ей.
«Если меня просят об одолжении, то, выходит, я еще зачем-то нужна на этой земле», — размышляла она.
«Я сделаю то, о чем он просит, только бы облегчить его страдания. Я ведь тоже знала голод, и мне известно, как он разрушает душу».
Она отправилась к себе в дом и скоро вернулась с куском хлеба и кувшином воды. Опустившись на колени и приподняв голову чужеземца, она стала смачивать водой его губы. Через несколько минут он пришел в себя.
Она протянула ему хлеб, и Илия молча съел его, глядя на долину, ущелья и горы, в тишине устремленные в небо. Он видел красные стены Сарепты, возвышающиеся над дорогой через долину.
— Не приютишь ли ты меня, ведь я изгнанник на своей земле, — сказал Илия. — Какое злодейство ты совершил? — спросила она.
— Я пророк Господа. Иезавель приказала убивать всех, кто откажется поклоняться финикийским богам.
— Сколько тебе лет?
— Двадцать три года, — ответил Илия.