немного — не исключено, что официантка говорит правду и этот человек откроет перед ней двери в мир неведомый, но такой желанный: разве не мечтала она стать моделью?
Меж тем, художник проворно и быстро завершал свою работу. А что, если этот мужчина (она решила называть «мужчина», а не «парень», иначе чувствовала себя не по годам старой) даст ей шанс? Не похоже, чтобы он затеял все это для того лишь, чтобы, как говорится, приударить за ней.
Через пять минут, как и было обещано, художник в последний раз прикоснулся кистью к холсту. Мария унеслась мыслями к Бразилии, к своему блистательному будущему, не испытывая ни малейшего интереса к знакомству с новыми людьми, которые могли только нарушить её грандиозные планы.
— Спасибо, можете изменить позу, — сказал художник химику, словно очнувшемуся ото сна, и, обернувшись к Марии, повелительно произнес: — Идите вон в тот угол и сядьте, как вам удобно. Освещение превосходно.
И вот — так, словно ей это было на роду написано, так, словно это было самое обычное дело, так, словно она знала этого человека всю жизнь, или так, словно до сей минуты она спала или грезила и только сию минуту поняла, что надо делать в действительности, Мария взяла свой стакан, сумочку, книги, толкующие об успешном ведении усадебного хозяйства, и направилась, куда было велено, — к столику у окна.
Художник собрал свои кисти, холст, батарею стеклянных баночек с разноцветными красками, пачку сигарет и опустился на колени у её ног.
— Некоторое время постарайтесь не двигаться.
— Вы слишком многого хотите: вся моя жизнь проходит в движении.
Мария сочла эту фразу блистательной, но художник явно пропустил её мимо ушей. Стараясь держаться непринужденно и не смущаться под его взглядом, она показала ему в окно на табличку, давеча привлекшую ее внимание:
— Вы не знаете, что такое «Путь Святого Иакова»?
— В средние века паломники со всей Европы шли этой улицей по направлению к испанскому городу Сантьяго-де-Компостела — городу Святого Иакова.
Он отогнул часть холста, приготовил кисти. Мария по-прежнему не знала, что ей делать и как быть.
— Вы хотите сказать, что эта улица приведет меня прямо в Испанию?
— Да. Месяца через два-три. Только вот что — вы не могли бы посидеть молча? Всего минут десять. И уберите со стола ваш пакет.
— Это книги, — ответила она, слегка раздосадованная бесцеремонностью этой просьбы: пусть знает, что перед ним — интеллигентная женщина, которая не по магазинам бегает, а ходит в библиотеку.
Но он сам без лишних слов снял со стола пакет и поставил его на пол. Да ладно, не больно-то и хотелось производить на него впечатление: она ведь не на работе, так что лучше приберечь свои чары для тех, кто их щедро оплачивает.
Зачем так уж стараться ради этого человека, у которого вряд ли хватит денег угостить её хотя бы чашкой кофе? Мужчине под тридцать не стоит носить такие длинные волосы — это смешно.
А с чего это она решила, будто у него нет денег? Ведь, официантка сказала, что он — знаменитость... Или это она про химика?
Она стала рассматривать его одежду, но ничего особенного не заметила; впрочем, опыт подсказывал, что мужчины, одетые скромно и небрежно, порой оказываются богаче тех, кто носит респектабельный костюм и галстук. Кажется, это тот самый случай.
«А при чём тут вообще этот художник?! Меня интересует картина».
Десять минут — не слишком высокая цена за бессмертие. Мария видела, что он пишет в той части холста, где уже был изображен увенчанный нобелевскими лаврами химик. Она спросила себя, не надо ли будет потом потребовать с него платы.
— Поверните голову к окну.
И снова она повиновалась беспрекословно, что было ей совсем не свойственно.
Она стала смотреть на прохожих, на табличку над тем местом, где начиналась дорога, представляя себе, что и много веков назад уже была здесь эта улица, что она пережила все прогрессы, все перемены, творившиеся в мире и в самом человеке.
Быть может, это — добрая примета и её портрет, который окажется в музее, ждёт лет через пятьсот та же судьба?
Художник усердно работал, а она, мало-помалу, стала терять прежнюю весёлость и ощущать собственную незначительность.
Входя в этот бар, она была уверена в себе, в своей способности принимать самые трудные решения — вот хоть, например, бросить денежную работу и взвалить на плечи тяжкое бремя управления фазендой.
А теперь, вернулось прежнее