Феано

Сокровищница Руми

СОДЕРЖАНИЕ СОКРОВИЩНИЦА РУМИ

Предисловие 2

ВИНО ДУШИ 2

ЭТО ТЫ 2

ЭХО РУМИ 3

Из МАСНАВИ 5

ЯГОДА СМАКОВАНИЯ 5

ВОСХОЖДЕНИЕ И НИСХОЖДЕНИЕ 6

ПОЧЕМУ, ПОЧЕМУ... 6

ОКРУЖНОСТЬ НУЛЯ 7

НЕУТОЛЕННЫЙ 8

СУФИЙСКИЙ ТАНЕЦ 9

НОЧНОЙ ВОЗДУХ 9

ЗА ГРАНЬЮ ПОНЯТИЙ 11

БИСМИЛЛА 11

ОТЛУЧИ СЕБЯ ОТ ГРУДИ 12

ДВЕ ПАРЫ ГЛАЗ 12

ШАТЕР 13

ИСКУССТВО КИТАЙЦЕВ 13

И ИСКУССТВО ГРЕКОВ 13

ДРУЗЬЯ ДЕТСТВА 15

МЫШЬ И ВЕРБЛЮД 17

ХРОМОЙ КОЗЕЛ 18

ОТЕЦ - РАЗУМ 18

СОБАКИ ЛЮБВИ 19

ПАСТУХ 19

РАДОСТЬ ПРИ НЕОЖИДАННОМ 22

РАЗОЧАРОВАНИИ 22

АЛИ В БИТВЕ 24

ЗЕЛЕНЫЕ ПОЧАТКИ 25

ТЫ СТАНЕШЬ ЧАШЕЮ... 26

НАСТАВНИК 28

СУФИЙСКИЕ ШЕЙХИ 29

ОДЕЖДЫ СМИРЕНИЯ 31

ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ ИЗБРАННОГО КРУГА 32

ПРОБУЖДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА 33

Из Дивана Шамса Тибризи и Рубайята Руми. 34

Предисловие

ДЖАЛАЛ-АД-ДИНУ РУМИ

ВИНО ДУШИ


Перефразируя Руми,

И не стесняясь повторенья,

Я лишь прошу его: - Свети!

И подари мне Вдохновенье.


Чуть прежде, чем пришел Ты в мир,

Чем наше Солнце засветило,

Среди бессмертных в звуках лир

Вино Души Твоей бродило!


Обычных слов не хватит мне.

И я сгорю от нетерпенья

В несотворенном мной огне,

И в непридуманном Мгновенье!


Вино Души! Твой аромат

Словами, звуками не скажешь.

Суфийским импульсом богат

Твой аромат.

Ты мне прикажешь.


Эхо Руми ЭТО ТЫ


- Я устала жить по жизни, как в театре...

Все для зрителей и крохи для себя.

Я прошу, открой мне дверь, души привратник!

Мой Возлюбленный, открой мне - это я...


А невидимое эхо отвечает:

- Здесь нет места для тебя и для меня.

Я ушла от двери в мир, где все страдают,

Где играют роль и любят лишь шутя.


Но душою в одиночестве молилась.

Долгий тяжкий год в утробе пустоты.

И к Возлюбленному снова обратилась:

- Я прошу Тебя, открой мне. Это Ты!


Дверь открылась... Я вошла, преобразившись.

Здесь не нужно лицемерить и играть.

Я живу без декораций, заискрившись

Светом солнца, что в словах не описать...


Краткая биографическая справка

Руми, Джалал ад-дин Мухаммад б.Баха ад-дин Мухаммад ал-Балхи (1207-1273 гг.) - известный как маулана (наш гоподин), знаменитый мистик и поэт, основатель и неформальный руководитель суфийского братства маулавийа. Родился в Балхе (Северный Афганистан), умер в Конье (Малая Азия). Его отец считался авторитетным факихом в государстве хорезмшахов, был популярным проповедником и имел тесные связи с суфийскими кругами. В течение ряда лет семья жила в различных городах Малой Азии. В 1228 г. Баха ад-дин переехал в Конью и стал руководителем центральной мадраса, унаследовав этот пост после отца. Путешествовал, выступал с проповедями, основал братство суфиев. В 1244 г. судьба свела его со странствующим «свободным мистиком» Шамс ад-дином Мухаммадом ат-Табризи, чьи идеи оказали на уми решающее влияние. Постоянное общение Руми с Шамс ад-дином вызвало недовольство учеников, которые в конце концов убили Шамс ад-дина. Горе Руми отразилось в его стихах, которые он стал подписывать именем своего мистического возлюбленного, обнаружив его в себе самом.

Руми оставил громадное литературное наследие в стихах и в прозе. Мактуб (письма), поэма Маснави-йи ма?нави (Поэма о скрытом смысле), Диван, газели.


Руми говорил так: - Две ладони для хлопка, для иссохшего - вода, для воды иссохший нужен, магнетизмом путь наш сужен…

Когда я читала перевод его восхитительных мыслей, сделанный сначала с фарси на английский, а затем с английского языка на русский, то понимала, что перевод с перевода удаляет от первоисточника. Поэтому я и попыталась стать «второй ладонью», «другим крылом»… для самого автора. Поскольку я была, действительно,