регулирующее, все поглощающее, регламентирующее малейшие мелочи в жизни граждан
и увольняющее их таким образом от необходимости проявлять хоть малейшие
проблески размышления и инициативы. Пусть власть, поставленная во главе
государства, называется королем, императором, президентом, коммуной, рабочим
синдикатом и т.д., все равно эта власть, какова бы она ни была, обязательно
будет иметь один и тот же идеал, и этот идеал есть выражение чувств расовой
души. Она другого не допустит.
Таков, - пишет очень глубокий наблюдатель Дюпон Уайт, - особенный гений
Франции: она не в состоянии успевать в некоторых существенных и желательных
вещах, имеющих отношение к украшению или даже к сущности цивилизации, если не
поддерживается и не поощряется своим правительством .
Итак, если наша крайняя нервозность, наша большая склонность к недовольству
существующим, та идея, что новое правительство сделает нашу участь более
счастливой, приводят нас к тому, что мы беспрерывно меняем свои учреждения, то
руководящий нами великий голос вымерших предков осуждает нас на то, что мы
меняем только слова и внешность. Бессознательная власть души нашей расы такова,
что мы даже не замечаем иллюзии, жертвами которой являемся.
Если обращать внимание только на внешность, то трудно, конечно, представить себе
другой режим, который бы сильнее отличался от старого, чем созданный нашей
великой революцией. В действительности, однако, и в этом нельзя сомневаться, она
только продолжала королевскую традицию, заканчивая дело централизации, начатой
монархией несколько веков перед тем. Если бы Людовик XIII и Людовик XIV вышли из
своих гробов, чтобы судить дело революции, то им, несомненно, пришлось бы
осудить некоторые из насилий, сопровождавших его осуществление, но они
рассматривали бы его как строго согласное с их традициями и с их программой, и
признали бы, что если бы какому-нибудь министру было ими поручено привести в
исполнение эту программу, то он не выполнил бы ее лучше. Они сказали бы, что
наименее революционное из правительств, какие когда-либо знала Франция, есть
именно правительство революции. Кроме того они констатировали бы, что в течение
столетия ни один из различных режимов, следовавших друг за другом во Франции, не
пытался трогать этого дела: до такой степени оно - продукт правильного развития,
продолжение монархического идеала и выражение гения расы. Без сомнения, эти
славные выходцы с того света, ввиду их громадной опытности, представили бы
некоторые критические замечания и, может быть, обратили бы внимание на то, что
новый строй , заменив правительственную аристократическую касту
бюрократической, создал в государстве безличную власть, более значительную, чем
власть старой аристократии, потому что одна только бюрократия, ускользая от
влияния политических перемен, обладает традициями, корпоративным духом,
безответственностью, постоянством, т.е. целым рядом условий, обязательно ведущих
ее к тому, чтобы стать единственным властелином в государстве. Впрочем, я
полагаю, что они не особенно настаивали бы на этом возражении, принимая во
внимание то, что латинские народы, мало заботясь о свободе, но очень много - о
равенстве, легко переносят всякого рода деспотизм, лишь бы этот деспотизм был
безличным. Может быть, они еще нашли бы совершенно излишними и очень
тираническими те бесчисленные постановления, те тысячи пут, которые окружают
ныне малейший акт жизни, и обратили бы внимание на то, что если государство все
поглотит, все обставит ограничениями, лишит граждан всякой инициативы, то мы
добровольно очутимся, без всякой новой революции, в полном социализме. Но тогда
божественный свет, освещающий верхи сфер, или, за недостатком его,
математические познания, учащие нас, что следствия растут в геометрической
прогрессии, пока продолжают действовать те же причины, дали бы им возможность
понять, что социализм есть не что иное, как крайнее выражение монархической
идеи, для которой революция была ускорительной фазой.
Итак, в учреждениях какого-нибудь народа мы одновременно находим те случайные
обстоятельства, перечисленные нами в начале этого труда, и постоянные законы,
которые мы пытались определить. Случайные обстоятельства создают только
названия, внешность. Основные же законы вытекают из народного характера и
создают судьбу наций.
Выше изложенному примеру мы можем противопоставить пример другой расы -
английской, психологический склад которой совершенно отличен от