, смысл которых изменился подобным образом, и добраться
до первоначального их смысла вовсе не легко. Справедливо говорят, что надо много
прочесть, прежде чем в состоянии будешь сколько-нибудь уяснить себе, что
означали для наших предков такие слова, как король и королевская фамилия. Что же
можно сказать относительно более сложных терминов?
И так, значение слов бывает непостоянным, временным и меняется сообразно векам и
народам. Если мы хотим действовать этими словами на толпу, то прежде всего
должны знать, что они означают в данную минуту, а никак не то, что они некогда
означали, или могут означать для индивидов, обладающих другой духовной
организацией.
Таким образом, когда после разных политических переговоров и перемен религиозных
верований в толпе возникает глубокая антипатия к образам, вызываемым известными
словами, то первой обязанностью настоящего государственного человека должно быть
изменение слов. При этом он, разумеется, не должен касаться сущности вещей, так
как эти последние слишком тесно связаны с наследственной организацией народа,
чтобы их можно было изменить. Рассудительный Токвиль давно уже обращал внимание
на то, что труды консульства и империи состояли главным образом в том, чтобы
нарядить в новые слова большинство учреждений прошлого, т.е. заменить слова,
вызывавшие неприятные образы в воображении толпы, другими, новизна которых
мешала появлению этих образов. Так изменены были, например, названия налогов,
хотя 'налоги и сборы остались по существу те же.
Самой главной обязанностью государственных людей должно быть, следовательно,
переименование и поименование популярными или же нейтральными названиями тех
вещей, которых толпа уже не выносит более под их прежними именами. Могущество
слов так велико, что стоит только придумать изысканные названия для каких-нибудь
самых отвратительных вещей, чтобы толпа тотчас же приняла их. Тэн справедливо
замечает, что именно призывая свободу и братство, - слова очень популярные в те
времена, - якобинцы могли водворить деспотизм, достойный Дагомеи, суд,
достойный инквизиции, и организовать человеческие гекатомбы, напоминающие
гекатомбы древней Мексики . Искусство правителей, а также адвокатов, именно и
заключается в том, чтобы уметь обращаться со словами. Главная трудность этого
искусства состоит в том, что в одном и том же обществе, но в разных социальных
слоях, одни и те же слова весьма часто имеют совершенно различный смысл. Внешне
в этих общественных слоях употребляют такие же точно слова, но эти слова никогда
не имеют того же самого значения.
В предшествующих примерах мы указывали на время как на главный фактор изменения
смысла слов. Если мы включим сюда и расу, то увидим, что в одну и ту же эпоху у
народов одинаково цивилизованных, но различной расы, одни и те же слова выражают
часто очень различные идеи. Трудно понять все эти различия, не совершив
многочисленных путешествий, поэтому-то я и не буду на них настаивать. Я
ограничусь лишь указанием на то, что слова, наиболее употребляемые толпой,
обладают различным смыслом у разных народов. К таковым принадлежат, например,
демократия и социализм , столь часто употребляемые в настоящее время. Эти
слова в действительности вызывают совершенно противоположные образы в душе
романских и англосаксонских народов. У латинян слово демократия означает
главным образом исчезновение воли и инициативы индивида перед волей и
инициативой общин, представляемых государством. На государство все более и более
налагается обязанность руководить всем, централизовать, монополизировать и
фабриковать все, к государству обращаются постоянно все партии без исключения -
радикалы, социалисты или монархисты. У англосаксов в Америке то же самое слово
демократия означает, наоборот, самое широкое развитие воли и индивида и
насколько возможно большее устранение государства, которому ничем, даже делом
народного просвещения, не дают управлять, за исключением полиции, армии и
дипломатических сношений. Итак, то же самое слово, которое у одного народа
обозначает устранение воли и индивидуальной инициативы и преобладание
государства, у другого получает совсем иной смысл и означает чрезмерное развитие
именно индивидуальной воли и инициативы и полное устранение государства.
В первой книге этого труда ( Психология народов ) я особенно указывал на
различие, которое существует между демократическим идеалом романских народов и
англосаксов. Совершенно независимо