до сих пор. Полковник Олькотт
говорит в 'Листах Старого Дневника' о замужестве Е. П. Б. в Филадельфии, но он,
очевидно, забыл о подлинной причине его, так как объяснение Е. П. Б. в таком
воде, как он нам его излагает, отличается от объяснения, данного Учителем Сераписом. Человек, женившийся на Е. П. Б., был немногим лучше рабочего. Недавно приехав в Америку из Тифлиса (Россия), он взялся за небольшое дело экспорта-импорта. Искренне увлекшись Спиритизмом, он, вероятно, сперва имел желание помочь Е. П. Б. реализовать ее большой замысел по закладке фундамента спиритуалистической философии. После его абсолютного заверения в том, что его супружеские права будут состоять в обеспечении своей жены жилищем и содержанием, что позволит ей таким образом осуществить дело Братства, Е. П. Б. вышла за него замуж, хотя женщина ее аристократической натуры должна была подвергнуться крайнему унижению, связывая себя с подобным мужланом. Договором предусматривалось, что, несмотря на брак, она сохранит свое
30собственное имя Блаватская. Когда Е. П. Б. рассталась с ним, он добился, чтобы расторжение брака было объявлено официально. Поскольку она уехала в Индию, печальный эпизод ее второго брака был окончательно исчерпан.
Во всех этих письмах, имеющих отношение к Е. П. Б., есть несколько упоминаний о 'Страже Порога'. Эта таинственная фраза встречается в книге 'Занони'. Очевидно, вызов Стражу с риском для собственного существования, является одним из испытаний Посвященного. В письмах нет ответа на вопрос, какой же опасности, ставившей под угрозу ее жизнь, подвергалась Е. П. Б. во время этого тяжелого испытания.
Эти письма, адресованные Полковнику Олькотту Учителем Сераписом, освещают некоторые эпизоды внутренней жизни Е. П. Б. Так как никто не имеет права вмешиваться в деятельность души из любопытства, я опустил все, что относится к подобным случаям, и ограничился извлечением из писем тех или иных наставлений, которые могли бы, на мой взгляд, представлять ценность для серьезных учеников.
Пять писем Учителя Сераписа были получены по почте, и их конверты с почтовыми печатями все еще сохраняются. Четыре отправлены из Филадельфии и одно - из Олбани. Полковник Олькотт получил их по месту жительства в Нью-Йорке и в Бостоне через почтового служащего. Семь из них написаны черными чернилами на зеленой бумаге.
---------------
31Письмо 9.
Приветствую вас, Брат!
Я услышал ваш призыв, Брат мой, но я не мог ответить на него так быстро, как я хотел бы, ибо был тогда занят в другом месте. Пришло время узнать вам, кто я такой. Я не бесплотный дух, Брат. Я живущий человек, обязанный Ложе способностями, которыми когда-то будете владеть и вы. В ваших глазах я не могу быть ничем иным, как духом, потому что нас сейчас разделяют много тысяч миль. Имейте терпение и не падайте духом! Брат Джон сказал мне о письме, которое вы ему написали. Вы были неправы по отношению к бедному молодому человеку, Брат мой. Вы отчитали его за ошибку, которую он не совершил. Он очень #старался# найти для вас книги, но библиотека человека, 'который знает, но не может', <&Я не могу отыскать, к кому относится эта фраза.> полная скверных излучений; эти магнетические излучения слишком сильны для Джона, они чужды его природе и вредны, поэтому мешали ему видеть. #Страж# был за работой, пытаясь отравить ваше сердце темными сомнениями и навести вас таким образом на мысль не доверять нашему доброму Джону. Вы ему причинили
32много неприятностей, ибо он в значительной мере привязан к земле. Хотя он не лишен большей части несовершенств, свойственных шаткому человечеству, наш Брат Джон, в сущности, преданный, благородный и не способен сознательно обманывать друга. Вы в равной мере несправедливы в мыслях и к нашей Сестре. Если она часто бывает тщеславной и гордой, но не в отношении вас, она слишком справедлива, чтобы приписывать себе ваши заслуги, стараясь бескорыстно и мужественно помогать нашему Делу. Ее сердце испытывает к тебе горячую преданность, Брат. Она чувствует себя несчастной, и в горькие часы душевной муки и печали ищет именно твоего дружеского участия и совета. Посвятив себя Великому Делу Истины, она отдала ему всю себя без остатка. Полагая, что она может лучше ему послужить, выйдя замуж за человека, чья любовь к ней принесет пользу делу, она без колебаний связала себя с тем, кого не любила. Закон самопожертвования заставил ее принять этого #ловкого# молодого человека <&Муж.>...
Чаша горечи испита ею до дна, о Брат. Темное таинственное воздействие надвигается мрачной тенью... Туже и туже
33 затягивается