Hаталия Рокотова

Основы буддизма

их права на социальные преимущества и на

знание истины по праву рождения.

є Первым он говорил: 'Если бы можно было достичь

совершенства и освобождения от уз, привязывающих человека к земле,

только отказом от мясной пищи и человеческих условий, то слон и корова

давно достигли бы его'. є Вторым - 'По делам человек становится парией,

по делам становится брамином. Огонь, зажженный брамином, и огонь,

зажженный шудрой, одинаково имеют пламя, яркость и свет. К чему

привела ваша отделенность? За хлебом вы идете на общий базар и цените

монеты из кошеля шудры. Ваша отделенность просто называется грабежом.

И священные вещи ваши просто орудия обмана.

є Имущество богатого брамина не есть ли поношение

Божественного Закона? Вы считаете юг светом, а север - тьмою. Будет время,

когда приду от полуночи, и ваш свет померкнет. Даже птицы летят на север,

чтобы там принести миру птенцов. Даже серые гуси знают ценность имущества

на земле. Hо брамин пытается набить золотом пояс свой и набрать сокровища

под порогом дома. Брамин, ты ведешь жалкую жизнь и конец твой будет

жалким. Ты первый будешь подлежать уничтожению. Если уйду на север, то

оттуда и вернусь'. (Со слов устной традиции буддистов Индии). є Известны

случаи, когда, после произнесения им речей, огромное большинство

слушателей покинуло его, и Благословенный сказал: 'Зерно отделилось от

мякины; оставшаяся община, сильная убеждением, учреждена. Хорошо, что эти

гордецы удалились'.

є Вспомним эпизод, когда его ближайший ученик и

родственник Девадатта задумал сбросить обломок скалы на проходившего

Учителя и даже успел повредить ему палец. є Вспомним жестокую судьбу,

постигшую его племя и родину от мстительного царя. Легенды рассказывают, что

Будда, находясь с любимым учеником Анандой недалеко от города в момент

нападения на его страну, почувствовал жесточайшую головную боль, лег на

землю и накрылся плащом, чтобы скрыть от единственного свидетеля скорбь,

овладевшую его стоическим сердцем.

є Также не был он лишен и физических страданий. Часто

упоминаются испытываемые им жестокие боли в спине, и самая смерть его якобы

произошла от недоброкачественной пищи. Все эти подробности делают его облик

истинно человеческим и близким.

є Слово 'Будда' не есть имя, но означает состояние

ума, достигшего высшей точки развития, в буквальном переводе 'познавший',

или тот, кто овладел совершенным знанием - мудростью.

є Согласно Палийским Сутрам, Будда никогда не

утверждал своего всезнания, которым наделили его ученики и последователи.

'Те, кто сказали тебе, Вачча, что Учитель Готама знает все, видит все, утверждает

свое обладание безграничной мощью провидения и знания и говорит: 'Хожу ли я

или недвижим, бодрствую или сплю, всегда и во всем присуще мне всезнание', -

те люди не говорят, что я сказал, - они обвиняют меня, вопреки всякой истине'.

є Силы, которыми обладает Будда, не чудесны, ибо чудо

есть нарушение законов природы. Высшая мощь Будды вполне согласуется с

вечным порядком вещей. Его сверхчеловеческие способности 'чудесны'

настолько, насколько деятельность человека должна казаться чудесной низшим

существам. Подвижникам, борцам истинного знания так же естественно выявлять

свои необычные способности, как птице летать и рыбе плавать.

є 'Будда, - согласно одному тексту, - есть лишь

старший из людей, отличающийся от них не более, нежели первый

вылупившийся цыпленок от других цыплят одной наседки'.

є Знание подняло его в другую категорию существ, ибо

принцип дифференциации заключен в глубине сознания.

є Особенно подчеркивается человечность Готамы Будды в

древнейших писаниях, где встречаются выражения: 'Готама Будда, этот

совершеннейший из двуногих'.

є Палийские Сутры содержат много ярких определений

высоких качеств Готамы - Учителя, указавшего путь. Приведем некоторые из

них: 'Он - Водитель каравана, Он - Основатель,Он - Учитель, Он - несравненный

Hаставник людей. Человечество катилось подобно колесу повозки по пути

гибели, заблудившееся без проводника и покровителя. Он указал им верный путь.

Он - Владыка Колеса Благого Закона.

Он - Лев Закона' /5/.

'Он - чудесный Целитель,

сострадательными средствами он

излечивает опасно больных людей' /6/.

'Почитаемый Готама - Пахарь. Его пашня -

бессмертие' /7/. 'Он - Свет Мира. Подобно

подымающемуся с земли, подобно

раскрывающему что скрыто, подобно несущему в

темноте светильник, чтобы имеющие глаза могли

видеть, - так Готама осветил свое Учение со всех

сторон'.

'Он