его, когда он уже вошел.
74 - Речь, видимо, идет о первом министре государства У.
75 - Лао - ученик Конфуция. Он же - Цин Цзы-кай и Цзы-чжан.
76 - Феникс - мифическая птица, олицетворяла благоденствие и высокий
уровень морали в государстве. По преданию, феникс появлялся в правление
Шуня, его пение слышали также при чжоуском У-ване. Лошадь-дракон с
рисунком на спине - мифическое существо, якобы жившее в воде, также
олицетворяло благоденствие и высокий уровень морали в государстве. По
преданию, лошадь-дракон появилась из Хуанхэ при Фу-си. На спине этой
лошади-дракона находился рисунок, который был воспроизведен Фу-си и
получил название ба-гуа (восемь триграмм). Согласно традиции, они илли
использованы Фу-си для создания 'И цзин'. Непоявление юникса или
лошади-дракона означало, что государством правит человек с низким уровнем
морали. Поэтому Конфуций и говорит, что он потерял надежду осуществить
свои замыслы.
77 - Конфуций действовал в соответствии с ритуалом.
78 - Конфуции заболел, направляясь в Лу, куда он был пригла шен на
государственную службу. Во время его болезни Цаы-лу заставил учеников
прислуживать Конфуцию как сановнику, чем вызвал гнев последнего,-поскольку
это не соответствовало ритуалу; с его точки зрения, так как он не был
сановником, ему нельзя было пользоваться прислугой.
79 - Эти слова в устах Конфуция, игнорировавшего материальный интерес,
кажутся странными. Поэтому комментаторы обычно придают им иносказательный
смысл. Они истолковывают слова 'Я жду цены' как 'Я жду появления
совершенного государя'.
80 - Этим словам комментаторы придают иносказательный смысл. Сосну и
кипарис они рассматривают как символ благородного мужа, который не
меняется в трудностях подобно сосне и кипарису во время зимы.
81 - Эти слова Конфуция комментаторы истолковывают различно. Видимо,
Конфуций, говоря, что предки в отношении ритуала и музыки были
неискушенными людьми, такому определению придавал положительный смысл. Это
означало, что предки строго следовали исконным, первоначальным принципам
отношений между людьми. Поэтому дальше Конфуций заявляет, что он следует
за предками в применении ритуала и музыки.
82 - Минь Цаы-цянъ (или Цэнь Цзы-сай) - ученик Конфуция, был моложе
учителя на 15 лет. Жань Бо-ню - ученик Конфуция, отличавшийся
высокоморальным поведением. Чжун-гун - про звище Жань Юна, ученика
Конфуция.
83 - Цаи-ши (Цзи-сунь) - аристократ из Лу. Его богатство превосходило
богатство Чжоу-гуна, которому государство Лу было дано во владение.
Конфуций считал это несправедливым и поэтому осуждал своего ученика Жань Ю
(Цю), который служил у Цзи-шп и помогал ему обирать народ.
84 - Чай (Гао Цзы-гао), Шань (Цзэн Шань), Ши (Цзы-чжан), Ю (Цзы-лу) -
ученики Конфуция.
85 - Цаи Цаы-жань - сын Цзи-ши (см. прим. 83).
86 - Цзы-гао был молод и недостаточно образован. Поэтому Конфуций считал,
что назначение Цзы-гао на должность чиновника принесет ему вред.
87 - Сыма Ню (Сыма Гэн или Сыма Цзы-ню) - ученик Конфуция.
88 - Циский Цзин-гун - правитель государства Ци.
89 - Эта фраза может иметь и другие толкования, например: 'как вы смотрите
на убийство людей, лишенных принципов, совершенное, чтобы приблизиться к
хорошим людям.
90 - Гао-яо - судья во время правления Шуня. Его имя стало нарицательным
для справедливого судьи. Тан - см. прим. 7 к 'Шу цзин'. И Инь - см. прим.
46 к 'Шу цзин'.
91 - Цзы-лу служил у вэйского правителя Чу Гун-чжэ, который намеревался
привлечь на службу и Конфуция, приехавшего в Взй из Чу. Поэтому Цзы-лу
стал расспрашивать Конфуция о том, что он сделает прежде всего, если
вэйский правитель возьмет его на службу. Исправление имен в соответствии с
действительностью (чжзн мин) - один из основных элементов
социально-политической теории Конфуция. Смысл учения об исправлении имен
состоит в том, что социальная роль каждого члена общества должна быть не
номинальной, а реальной. Это значит, что государь, чиновник, отец, сын
должны не только так называться, но и обладать всеми качествами, правами и
обязанностями, вытекающими из этих названий. Появление