пытаясь поддержать тех, у кого такие способности есть.
Давайте прочтем отрывок поэмы, а потом углубимся и истолкуем истинный его смысл. Здесь приводится древнее тибетское стихотворение, очень, очень известное стихотворение, и его не только приятно читать, в этом стихотворении заключен важный и глубокий подтекст. Вот это стихотворение.
Я не боюсь
Боясь смерти, я построил себе дом, И мой дом — дом чистой истины.
Теперь я не боюсь смерти.
Боясь холода, я купил себе плащ,
И мой плащ — плащ внутреннего огня.
Теперь я не боюсь холода. Боясь нужды, я искал богатства,
И мое богатство — Оно великолепно, бесконечно, семикратно.
Теперь я не боюсь нужды.
Боясь голода, я искал пищу;
И моя пища — это пища медитации об истине.
Теперь я не боюсь голода.
Боясь жажды, я искал питья;
И мое питье — это нектар истинных знаний.
Теперь я не боюсь жажды.
Боясь скуки, я искал компанию;
И моя компания — это вечное чистое блаженство.
Теперь я не боюсь скуки.
Боясь заблудиться, я искал Путь;
И мой Путь — это Путь высшего единения.
Теперь я не боюсь заблудиться.
Я Мудрец, пребывающий во внутренней полноте,
Мое богатство — сокровища страсти;
И где бы я ни был, я счастлив.
Вскоре мы углубимся в эзотерический смысл этого произведения, но прежде давайте обратимся к другому стихотворению. Оно тоже создано в Тибете и, конечно же, имеет особенное значение.
Будь сдержан
Мой сын, будь в согласии с телом, как с монастырем, Потому что телесная оболочка — жилище божества.
Как учитель, будь в согласии с разумом, Потому что знание истины —это преддверие святости.
Как книга, будь в согласии с внешними вещами, Потому что их количество — символ пути освобождения.
Принимая пищу, довольствуйся пищей экстаза, Потому что неподвижность — вот совершенный облик божества.
Одеваясь, довольствуйся одеждой внутреннего огня, Потому что Богини небесных странствий надевают лишь тепло блаженства.
Друзья, — откажись от них, Потому что одиночество —это предвестник божественного собрания.
Гневаясь на врагов, довольствуйся тем, что их избегаешь,
Потому что расправляться с врагами — идти по ложному пути.
С демонами довольствуйся медитацией на пустоте,
Потому что магические видения — творения разума.
Давайте рассмотрим еще одно стихотворение, тибетское стихотворение, написанное Шестым Далай-Ламой, безусловно, очень эрудированным человеком. Он был писателем и художником, человеком, которого многие неправильно понимали, но одним из тех, кто сделал значительный вклад в культуру Востока. Сегодня в мире очень мало людей такого типа. Здесь приведен английский перевод; я не знаю, кто его сделал, но не имеет значения, кем был этот переводчик, потому что перевод никак не позволяет судить о всей красоте и мудрости стихотворения на тибетском. Одной из самых обидных вещей является то, что при переводе на другой язык переводчик редко следует направлению мысли, которую автор пытался вложить в стихотворение при его создании. Но вот этот перевод неизвестного автора.
Моя любовь
Моя любовь, та, к которой всем сердцем стремлюсь,
Если бы мы могли соединиться,
Тогда бы я поднял из темных глубин океана
Самую прекрасную жемчужину.
Однажды на своем Пути
Я рискнул отправиться к моей возлюбленной красавице. Я нашел бирюзу чистейшей голубизны,
Нашел, чтобы снова потерять. Высоко на персиковом дереве, так высоко, что не достать,
Висит созревающий плод. Он тоже сотворен из прекрасного источника,
Он так полон жизни и света. Мое сердце далеко, проходят ночи
В бессоннице и борьбе, Даже день не приносит наслаждения моему сердцу,
Потому что моя жизнь безжизненна. Уединенное жилище в Потале, здесь я — Бог на Земле.
Но в городе я главарь бродяг и шумных пирушек, Эти вещи не столь далеки, и мне предстоит скитаться.
Протяни мне крылья, белый журавль. Я отправляюсь не дальше, чем Ли Танг, и оттуда вернусь обратно.
А сейчас давайте вернемся к стихотворению «Я не боюсь», которое написал великий человек по имени Миларепа. Миларепа писал о том и так, что понять определенные строки могут лишь посвященные. В стихотворении есть множество ссылок на скрытые значения:
Боясь смерти, я построил себе дом,
И мой дом — это дом чистой истины.
Теперь я не боюсь смерти.
Значение этих строк может иметь множество толкований. На самом деле, в соответствии с эзотерическими верованиями, оно обозначает, что даже в других планах существования никто не может постоянно оставаться без движения на одном и том же месте туго натянутого каната, кто-то должен двигаться вперед, кто-то соскользнуть