не проникнет, не напитает, не преобразит душу человеческую, то мало надежды увидеть изменение в нравственном и общественном положении нашей страны и планеты в целом. В особенности же именно представление о жизни, которую мы живём один будто раз, всё перепутало, затемнило и сделало непонятными эволюцию бытия и справедливость Божественную. Если бы жизнь земная была так ограничена, то наши знания, наши достижения и свершения, всё оказалось бы потерянным, как для отдельного человека, так и для всего человечества, тогда как на самом деле чрез воплощение всё увековечивается, всё обновляется. Мы трудимся для всех, и, трудясь для всех, мы трудимся для самих себя. Ничто, таким образом, не теряется, не пропадает, отдельные личности и поколения связаны друг с другом, действуют заодно сквозь века.
152
Только лишь чрез соединенье возможностей и сил обоих миров, зримого и незримого, откроется человечеству новая эра и возникнет цивилизация более высокая и более прекрасная! Присоединим голоса наши к голосам Беспредельности. Всё воспевает, всё восхваляет радость жизни, от атома, мятущегося в луче света, до огромной звезды, плывущей в эфире. Обожанье существ составляет изумительный и чудесный концерт, коий наполняет пространство и восходит к Богу. Это приветствие детей своему Отцу, дань уваженья, возданная созданьями своему Создателю. Вопрошайте Природу в великолепьи солнечных дней, в спокойствии звёздных ночей. Внимайте великому голосу океанов, шёпотам, поднимающимся из чрева пустынь и глубины лесов, таинственным звукам, возникающим в листве, раздающимся в одиноких ущельях, заполняющим долины и равнины, достигающим небесных высот, наполняющим всю вселенную. Повсюду, сосредоточившись, услышите вы восхитительный гимн, коий Земля обращает к Великой Душе. Ещё более величественна молитва миров, строгое и проникновенное пенье, наполняющее вибрацией беспредельность, и возвышенный смысл коего понятен одним лишь духам.
153
Помни, что жизнь коротка. За время её силься обресть то, ради чего ты пришёл в этот мир: истинное совершенство. Да сможет духовное существо твоё выйти из мира этого более чистым, нежели оно вошло в него! Берегись ловушек плоти; думай о том, что Земля есть поле битвы, на коем материя и чувства ведут на душу постоянное наступленье. Смело бейся с низкими страстями; бейся умом и сердцем, исправляй недостатки свои, смягчай свой характер, укрепляй волю свою. Поднимися мыслью над земною пошлостью. Открой себе отдушины, устремлённые в светозарное небо. Помни, что всё материальное — тлен и призрак. Поколенья проходят словно волны морские, встающие одна над другой, рушатся империи, гибнут и сами миры, потухают солнца. Всё проходит, всё исчезает. Но есть среди всего этого три вещи, идущих от Бога и незыблемых как и Он, три вещи, коие сверкают поверх мельканья человеческих иллюзий, и это — Мудрость, Добродетель, Любовь! Обрети их усильями своими и, достигнув их, ты поднимешься над тем, что проходяще, переходно, мимолётно, ради того, чтоб наслаждаться тем, что вечно!
1 Абрэд, по взглядам друидов, — круг блужданий и переселений, где всё рождается из смерти; означает жизнь и развитие на лоне человечеств; отличительная черта этого состояния — самосознание и свобода воли; соответствует настоящему положению человека, его жизнь на Земле — частный случай этого периода. Гвинфид — наслаждение полнотою бытия и всеми его свойствами, освобождение от смерти и материальных форм; дух поднимается к самому высшему совершенству и достигает круга блаженства, где всё рождается из жизни и человек путешествует по небу. Аннуфн — царство необходимости, бездна бездн, зарождение жизни, постепенное и невообразимо медленное переселение души из мира минералов в мир растений, а затем — в мир животных с перспективой перехода в мир человеческий. (Й.Р.)