своей силой?
Царевич Моу
с горы Чжуншань был самым талантливым из сыновей вэйского государя. Он не интересовался
государственными делами, зато любил разговаривать с учеными людьми и больше
всех любил философа Гунсунь Луна из царства Чжао. Люди, подобные Юэчжэн Цзыюю,
смеялись над ним, и однажды царевич Моу спросил Цзыюя:
—Почему ты смеешься над моей любовью к Гунсунь Луну?
—Гунсунь Лун из тех людей, которые в учении не имеют наставника, а в жизни не
имеют друга, — ответил Цзыюй. — Говорит он красиво, да глубины в его словах
нет, ни к одной школе не примыкает, любит все странное и сочиняет нелепости,
стараясь запутать людей и победить в споре. Ему под стать такие, как Хань Тан.
—Зачем говорить так несправедливо о Гунсунь Луне? — возразил сердито царевич
Моу. — Где доказательства твоей правоты?
—Я смеюсь над тем, как Гунсунь Лун обхитрил Кун Чуаня. Он сказал, что у хорошего
стрелка острие последующей стрелы попадает в оперение предыдущей, одна стрела
другую настигает и направляет в полете. И когда первая стрела достигает цели,
вторая вонзается ей в оперение, а за нею следующая, так что со стороны кажется,
будто лучник выпустил одну стрелу. Кун Чуань очень тому удивился, а Гунсунь
Лун добавил, что так бывает еще не у самого лучшего стрелка. Вот Хун Чао, ученик
Пэн Мэна, однажды рассердился на жену и решил попугать ее. Он взял большой лук,
который зовут Вороньим Клювом, вставил в него стрелу из циского бамбука с вэйским
оперением и выстрелил ей прямо в глаз. Стрела коснулась ее глаза так мягко,
что жена даже моргнуть не успела и упала на землю, не подняв пыли. Позвольте
спросить, станет ли умный человек говорить такое?
—Слова мудрого, конечно, недоступны пониманию глупцов. Если острие последующей
стрелы касается оперения предыдущей, то происходит так потому, что стрелок
каждый раз спускает стрелу совершенно одинаково [34]. А если стрела касается глаза и тот
даже не моргает, то это потому, что сила стрелы была исчерпана.
—Ты — ученик Гунсунь Луна и не можешь не приукрашивать его недостатки. Я расскажу
тебе о самом постыдном случае. Вот что сказал Гунсунь Лун, когда захотел посмеяться
над правителем Вэй:
Когда
есть мысли, нет разумения.
Если
на что-то указываешь — значит, это не существует.
Стараясь
что-то понять, делаешь это непонятным.
Тень
летящей птицы не движется.
Волос
выдержит натяжение в тысячу пудов.
Белая
лошадь — не лошадь.
У теленка-сироты никогда
не было матери [35].
Невозможно
и перечесть все примеры его издевательств над разумными понятиями и здравым
смыслом.
—Но ты считаешь эти высказывания неразумными только потому, что сам их не понимаешь.
На самом деле ты сам ведешь себя неразумно. Слушай же:
Если
нет мыслей, то разум в единстве.
Когда
ни на что не указываешь, все существует.
Что исчерпает вещи,
существует вечно.
“Тень летящей
птицы не движется”: объяснение в том, что она замещается.
“Волос
выдержит натяжение в тысячу нудов” — когда силы сжатия и растяжения уравновешивают
друг друга.
“Белая
лошадь — не лошадь” — ибо имя существует отдельно от формы.
“Утеленка-сироты никогда не было матери” — потому что, когда у него была мать,
он не был сиротой.
—Ты думаешь, что все изрекаемое устами Гунсунь Луна — сладчайшая песнь? Ты пойдешь
за ним, даже если он будет исторгать звуки через другое отверстие?
Царевич
Моу замолчал надолго, а потом собрался уходить, сказав:
—Дозволь через несколько дней еще раз прийти и побеседовать с тобой.
Яо правил Поднебесной
пятьдесят лет и не знал, порядок в ней или беспорядок, поддерживает его народ
или не поддерживает. Он спросил об этом людей из свиты — и те тоже не знали,
спросил гостей, приезжавших ко двору, — и те тоже не знали, спросил людей на
полях — и те тоже не смогли ответить. Тогда Яо пошел бродить переодетым по дорогам
и услыхал, как мальчик пел песенку:
Поставили
нас, чтобы вскармливать народ
Икаждый предела достиг.
Ничего
не ведая, ничего не помня,
Следуем правилам царственных
предков.
Яо,
обрадовавшись, спросил его:
— Кто научил
тебя так петь?
—Я слышал эту песню от знатных мужей.
Тогда
Яо спросил об этой песенке своих сановников, но те знали только, что она пришла
из глубокой древности. Яо вернулся в свой дворец, призвал Шуня и отрекся от
престола. Шунь не стал