кости, сочленения, кожа, зубы, волосы — все искусственное, но совсем как настоящее.
Когда же все эти части мастер соединил вновь, искусственный человек стал таким,
как прежде. Царь попробовал вынуть из него сердце — и человек не смог говорить.
Из манекена вынули печень — и он не смог видеть; из
него вынули почки — и он не смог ходить. Царь остался очень доволен и, вздохнув,
сказал:
—Значит, человек своим искусством может сделать то же, что и сам Творец вещей!
Онвелел погрузить искусственного человека на повозку и взял его с собой.
Осадная
лестница Гуншу Баня, достигавшая облаков, и летающий змей Мо Ди казались им
высшим достижением человеческого искусства. Но когда их ученики Дунмэнь Цзя
и Цинь Гули прослышали о мастерстве Яньши и рассказали о нем своим учителям,
те до самой смерти больше не осмеливались хвастаться своими достижениями и всегда
носили с собой отвес и циркуль.
Встарину Гань Ин был непревзойденным стрелком из лука. Лишь натянет свой лук
— и звери ложатся, а птицы падают наземь. У Гань Ина был в учениках
Фэй Вэй, который своим искусством даже превзошел учителя. А у Фэй Вэя искусству
стрельбы учился Цзи Чан. Фэй Вэй сказал ему:
—Ты должен научиться не моргать, прежде чем начнешь рассуждать об искусстве
стрельбы.
Цзи
Чан пошел домой, лег под ткацкий станок своей жены и стал глядеть, как снует
челнок. Спустя два года он уже не моргал, даже если его кололи в глаз шилом.
Цзи
Чан доложил Фэй Вэю о своем достижении, и тот сказал:
—Этого еще недостаточно. Тебе нужно еще научиться смотреть, а уж потом можно
и стрелять. Научись видеть малое как большое, смутное — как ясное, а потом приходи.
Чан
подвесил у окна вошь на волосе яка и, повернувшись лицом к югу, стал на нее
смотреть. Через десять дней вошь стала на его глазах увеличиваться в размерах,
а через три года он уже видел ее огромной, как тележное колесо, остальные же
предметы были для него величиной с холм или гору. Взял он лук, украшенный яньским
рогом, вложил в него стрелу пэн, выстрелил и пронзил сердце вши, а волос даже
не порвался.
Доложил
он об этом Фэй Вэю, и тот ударил себя в грудь, топнул ногой и воскликнул:
—Теперь ты постиг искусство!
После
того как Цзи Чан постиг искусство Фэй Вэя, он решил, что теперь лишь один человек
в мире может соперничать с ним в мастерстве, и тогда он задумал убить Фэй Вэя.
Они сошлись в чистом поле и стали друг в друга стрелять, но их стрелы сталкивались
в воздухе и падали на землю, даже не поднимая пыли. Но тут у Фэй Вэя кончились
все стрелы, а у Цзи Чана оставалась еще одна. Цзи Чан пустил ее, но Фэй Вэй
отразил ее колючкой с кустарника.
Тут
оба мастера заплакали, отбросили луки, отвесили друг другу низкий поклон и попросили
считать друг друга отцом и сыном. Каждый поранил себе руку и поклялся на собственной
крови никому не передавать свое искусство.
Отца колесничего
Цзао звали Тайдоу. Когда Цзао начал учиться у него искусству управления колесницей,
он держался крайне учтиво, но в течение трех лет Тайдоу ничего не говорил ему.
Он даже стал держаться с ним еще сдержаннее, но в конце концов дал ему такое
наставление:
—В старинной песне говорится:
Сын хорошего лучника
должен начать с плетения
корзин.
Сын хорошего кузнеца
должен начать с шитья одежд.
Сначала посмотри,
как я бегаю. Сможешь бегать, как я, тогда сможешь держать в руке шесть пар вожжей,
управлять шестеркой коней.
—Буду повиноваться любому вашему приказу.
Тут
Тайдоу поставил ряд столбов, удаленных друг от друга ровно на столько, чтобы
можно было прыгнуть с одного на другой, и стал бегать по ним туда и сюда и
ни разу не оступился.
Цзао
стал повторять за ним и через три дня овладел его искусством.
—Да ты у меня способный! — воскликнул Тайдоу. — Быстро все сообразил! Управлять колесницей
— это то же самое. Когда ты бегал, ты откликался умом на
то, что чувствовал в ногах. Если применить это к управлению колесницей, то
это значит, что ты должен управлять вожжами там, где они соединяются с удилами,
натягивай их и ослабляй их в зависимости от угла губ коней. Должная мера в движениях
опознается умом, а осуществляется руками. Внутри постигаешь сердцем, вовне пребываешь
в согласии с бегом коней. Так ты сумеешь бросать коней вперед или отводить их
назад, словно по отвесу, делать повороты и