описывать круг, словно по угломеру
и циркулю. Тогда силы коней хватит на любой путь, как бы труден и далек он ни
был, и ты воистину овладеешь искусством.
Если
поводья будут двигаться в согласии с удилами, руки будут действовать в согласии
с поводьями, а сердце будет в согласии с руками, тогда ты будешь видеть и без
помощи глаз и гнать коней, не подхлестывая их кнутом. Храня безмятежность в
сердце, блюдя правильную позу, не спутывая в своей руке шесть пар вожжей, ты
сможешь направлять все двадцать четыре копыта своих коней туда, куда хочешь,
водить их по кругу, бросать вперед или поворачивать вспять.
Тогда твоя колесница проедет везде, где только поместится ее ось и может ступить
копыто коня. И тебе будет удобно ездить всюду — даже по отвесным горам и глубоким
ущельям, равнинам и топям. Вот все, чему я могу научить тебя. Запомни же сие!
Вэй Хэймао
втайне ненавидел Цю Бинчжана и убил его. Сын убитого по имени Лайдань искал
случая отомстить убийце. Лайдань был силен духом, но слаб телом. Рис он ел,
пересчитывая зернышки, и даже против ветра не мог ходить. Хотя гнев переполнял
его, он не мог поднять оружие, чтобы отомстить за отца. Но он считал позором
для себя прибегать к чужой помощи и поклялся убить Вэй Хэймао собственными руками.
А Вэй Хэйлуань отличался свирепым нравом и необыкновенной силой, крепкими мускулами
и костями, твердой кожей и плотью, каких не сыщешь среди людей. Он мог подставить
шею под меч и принять на грудь летящую стрелу — и меч гнулся, стрела отскакивала,
а на теле не оставалось даже царапины. Зная свою силу, он смотрел на Лайданя
как на цыпленка.
Друг Лайданя
Шэнь То сказал ему:
—Ты ненавидишь Вэй Хэймао, ведь он оскорбляет тебя так, что стерпеть невозможно.
Как же ты собираешься поступить?
—Я хотел бы услышать твой совет, — ответил Лайдань.
—Я слышал, что дед Кун Чжоу из царства Вэй добыл драгоценные мечи иньского царя.
Даже маленький мальчик, имея при себе один такой меч, способен дать отпор целому
войску. Почему бы нам не попросить их?
Ивот Лайдань отправился в Вэй и пришел к Кун Чжоу. Прежде чем высказать свою
просьбу, он поприветствовал Кун Чжоу с вежливостью слуги и предложил ему в дар
свою жену и детей.
—У меня есть три меча, — ответил Кун Чжоу. — Ты можешь взять любой, но ни один
из них не может убить кого угодно. Позволь сначала рассказать о них. Первый
зовется “хранящий Свет”. Смотри на него — и не увидишь, взмахни им — и не поймешь,
где он. Когда им рубишь врага, тот даже не замечает, как меч проходит сквозь
него. Второй меч называется “принимающий Тень”. Если всматриваться в него в
час утренних сумерек, как раз перед рассветом, или повернувшись спиной к солнцу,
можно разглядеть нечто, но понять, что это меч, — невозможно. Третий меч зовется
“закаленный Ночью”. Днем видна его тень, но не его блеск, ночью можно видеть
его блеск, но не видно его формы. Коснувшись тела, он рассекает его с треском,
но рана тут же затягивается; враг чувствует боль, но на лезвии не остается крови.
Эти три сокровища хранились в нашей семье тринадцать поколений, и никто ни разу
не воспользовался ими. Их держали в ларце, с которого даже печать не снята.
—И все же осмелюсь попросить у вас последний, — сказал Лайдань.
Тут
Кун Чжоу вернул ему его жену и детей, постился с ним семь дней и вечером седьмого
дня, преклонив колена, вручил ему третий меч. Лайдань дважды простерся ниц,
взял меч и поспешил домой.
Ивот Лайдань с мечом в руке отправился к Вэй Хэймао. Улучив момент, когда Вэй
Хэймао лежал пьяный у окна в своем доме, он трижды рассек его мечом от шеи до
пояса, а тот даже не проснулся.
Лайдань
решил, что Вэй Хэймао мертв, и побежал прочь, но у ворот встретил сына Вэй Хэймао
и трижды рубанул его, рассекая воздух. Сын Вэй Хэймао только спросил с улыбкой:
—Почему ты так странно махнул рукой?
Лайдань
понял, что этим мечом нельзя убить человека, и, тяжко вздыхая, пошел домой.
Когда
Вэй Хэймао проснулся, он крикнул сердито жене:
— Ты
оставила меня, пьяного, непокрытым. Теперь у меня ломит поясницу!
Аего сын сказал:
—Недавно приходил Лайдань, встретился со мной в воротах, трижды махнул на меня
рукой, и у меня тоже заныло все тело, а конечности онемели. Он одолел нас!
Когда
чжоуский царь My пошел походом на западное племя жун, те поднесли ему железный
кинжал