кто занят великим делом, не обращает
внимания на мелочи. Тот, кто одерживает большую победу, не имеет маленьких побед”.
ЯнЧжу сказал:
“События глубокой
старины сгинули навсегда. Кто опишет их? Деяния Трех Владык — то ли были, то
ли нет. Деяния Пяти Царей — то ли явь, то ли сон. Деяния Трех Правителей отчасти
видны, отчасти сокрыты — из сотни тысяч мы едва ли знаем одно. Из событий, происходящих
ныне, можепп. кое-что знать, а запомнить разве что одно из десяти тысяч. А из
событий, случающихся сейчас перед глазами, некоторые мы примечаем, а некоторые
нет, запомнится же из них не более одного на тысячу. Сколько лет минуло с начала
времен до сегодняшнего дня — то и сосчитать невозможно. Но за триста тысяч
лет, прошедших со времен Фуси, память о достойном и презренном, о красоте и
уродстве, об успехах и неудачах, о правильном и неправильном меркла и исчезала
неотвратимо — то быстро, то медленно.
Если
мы из-за мимолетной хвалы или хулы обременяем свой дух и тело и стремимся к
славе, которая пережила бы нас на несколько сот лет, то как сможем мы вдохнуть
жизнь в наши иссохшие кости и испытать радость быть живым [53]”.
ЯнЧжу сказал:
“Человек подобен
всем прочим существам, живущим на этой земле, и несет в себе свойства всех пяти
стихий мироздания. Среди всего живого он самый одухотворенный. Но его когти
и зубы недостаточно сильны, чтобы его защитить; его кожа недостаточно прочна,
чтобы его обезопасить. Он не может бегать так быстро, чтобы спастись бегством,
и у него нет ни шерсти, ни перьев, чтобы предохранить себя от жары или холода.
Он должен полагаться на вещи вокруг себя, чтобы взращивать свою природу, и он
должен опираться на свой разум, а не силу. Вот почему в разуме самое ценное
— это знание, как сохранить себя, а в силе самое ничтожное — это то, что
она побуждает напасть на других.
Своим
телом я не владею, но, коль скоро я рожден, должен хранить его в целости. Вещами
вокруг себя я не владею, но, коль скоро я существую, не могу без них обойтись.
Конечно, я живу благодаря своему телу, но природу свою я взращиваю благодаря
вещам. Хотя я сберегаю свою жизнь в целости, телом я не могу владеть. Хотя я
не могу обойтись без вещей, я не могу владеть вещами. Владеть своим телом, владеть
вещами — значит произвольно присваивать себе то, что принадлежит всему Поднебесному
миру. Воистину только мудрый человек и высший человек относятся к своему телу
и к вещам вокруг как к общему достоянию Поднебесной. Вот что называется “вершина
высшего””.
Ян Чжу сказал:
“Люди
не могут найти отдохновения из-за четырех обстоятельств: первое — долголетие,
второе — слава, третье — должность и четвертое — имущество. Тот, кто владеет
этими четырьмя, боится духов, боится людей, боится власти, боится наказаний.
Такого я зову “бегущим от правды””.
Можно
погибнуть и можно жизнь спасти.
Веление
судьбы — вечно вне нас.
Тот,
кто не идет наперекор судьбе, станет ли мечтать о долгой жизни?
Тот,
кого не смущают награды, станет ли мечтать о славе? Тот, кто не хочет власти,
станет ли мечтать о должности? Тот, кто не хочет богатства, станет ли мечтать
об имуществе? Такого я зову “живущим в согласии с правдой ”.
Вцелом мире нет ему врагов.
Его
судьба таится в нем самом.
Вот
почему в народе говорят:
“Без
должности чиновной, без семьи
Забудешь
половину всех страстей.
Когда
не думают о пище и одежде,
Путь государя и слуги
не действен более”.
Чжоуская
пословица гласит: “Земледельца оставить без дела — что убить его”. Он считает
естественным и неизменным уходить в поле утром и возвращаться домой вечером,
он думает, что на свете нет ничего вкуснее бобовой похлебки. Его кожа и плоть
толсты и грубы, жилы у него — твердые и прочные. Если однажды утром уложить
его на мягкие меха за шелковыми занавесями, поднести ему лучшего зерна и мяса
и сочные мандарины, его разум помутится, в теле поднимется жар и его здоровье
придет в расстройство. А если бы цари Сун или Лу поменялись местами с крестьянином
и поработали вместо него в поле, то не прошло бы и часа, как они утомились бы.
Вот почему неотесанный мужлан называет лучшим в Поднебесном мире то, что ему
самому привычно и ему самому
нравится.
Когда-то
в царстве Сун жил крестьянин. Одевался он в очесы конопли, только чтобы пережить
зиму, а когда весной приходили