соответствующие последствия и
что, стало быть, человеку “не миновать судьбы”. В книге “Ле-цзы”, как и у
Чжуан-цзы, развивается тема непостижимости действия судьбы, которое совершенно
спонтанно и непредсказуемо; сознательный выбор — это всегда заблуждение,
так что мудрый позволяет всему “быть самим собой”. Даосское учение о судьбе,
разумеется, не отрицает важности действия, но ориентирует на действие совершенно
естественное, ненасильственное, искреннее и превыше всего — целостное, “универсальное”.
[46] Имеются в виду три добродетельных советника
последнего иньского царя: Вэй-цзы, Цзи-цзы и Бигань. Первый был вынужден бежать
из царства, второй был обращен в рабство, а третий — подвергнут мучительной
казни.
[47] Цитируется “Дао-дэ цзин”.
[48]
Глава
VII.
Ян Чжу
Данная глава столь разительно отличается от остального
текста “Ле-цзы”, что, по мнению большинства исследователей, едва ли может
считаться памятником древней даосской мысли. Большинство ее сюжетов восходит
к школе философа Ян Чжу, жившего в середине 4 в. до н. э. Наибольший интерес
среди них представляет диалог Ян Чжу с последователем Мо Ди Цинь Гули — вероятно,
наиболее достоверное свидетельство подлинного учения Ян Чжу. Это учение предстает
как бесхитростная, почти целомудренная в своей воинственности проповедь гедонизма
(который, заметим в скобках, недвусмысленно осуждается в других главах “Ле-цзы”
— например, в начальных сюжетах 2-й и 3-й глав). Страстность этой проповеди
заметно контрастирует с общим для древней даосской литературы отстраненно-ироническим
тоном.
[49] Здесь имеется в виду Мэн Суньян
— ученик Ян Чжу.
[50] Следует учитывать совершенно различные
взгляды спорящих сторон на природу и назначение власти. Для ученика Мо Ди
власть — это средство “помощи миру”, ибо, согласно Мо Ди, настоящий правитель
— убежденный альтруист, пекущийся единственно о благе народа. Для последователя
Ян Чжу, напротив, власть — тяжкая и бессмысленная обуза, так что “приобрести
царство” означает для него пожертвовать своим покоем и, следовательно, цельностью
своей жизни. Сама мечта о власти для Ян Чжу — признак слабости.
[51] Пир “вечной ночи” — экстравагантная
забава власть имущих в древнем Китае. Он должен был продолжаться четыре месяца
кряду.
[52]
Хуанчжун и Далюй — древние церемониальные
мелодии, исполнявшиеся на каменных пластинах и колоколах.
[53] В этом сюжете заметно стремление преодолеть
плоский гедонизм Ян Чжу: заботиться только о своем теле — это не меньшая ограниченность,
чем сведение человеческого бытия к умственной деятельности.
[54]
Глава VIII. Рассказы о совпадениях
Последняя глава “Ле-цзы” — наиболее
пестрая по композиции и в философском отношении наименее значимая глава книги.
Больше половины ее сюжетов заимствованы из различных памятников
III — II вв. до н. э., и притом не обязательно
даосских. Тем не менее в ней есть свой лейтмотив, каковой составляет идея
случайной связи событий. Только эти случайные комбинации вещей определяют,
правильны ли наши поступки. Следовательно, в своем поведении мы должны отказаться
от абстрактных критериев истинности и действовать, безотчетно “сообразуясь
с обстоятельствами времени”, откликаясь общему ходу событий. Таков даосский
идеал “недеяния”.
[55] Этот сюжет встречается также в книге
“Люй-ши чуньцю” (“Весна и осень господина Люя”, ок. 240 г. до н. э.), где
он призван проиллюстрировать тезис, довольно чуждый даосизму, а именно: успех
действия предопределен способностью постичь “причины вещей”.
[56] Этот персонаж не следует путать со
знаменитым учеником Конфуция Янь Хоем. Его имя в оригинале пишется иначе.
[57] Данный фрагмент содержится также в
гл. XXVIII “Чжуая-цзы”.
[58] Данный сюжет содержится также в “Чжуан-цзы”
и в конфуцианском памятнике “Семейные предания о Конфуции” (“Кун-цзы цзяюй”),
причем в данном случае воспроизводится конфуцианская его версия: пловец добивается
успеха благодаря добросовестному соблюдению принципов “человечности и долга”.
[59] Эта фраза заимствована из “Дао-дэ цзина”
[60]