стол-
бами, поддерживающими все жилище, она водрузила мой
рюкзак среди лубяных коробов, множества разных корзин,
топора, сосудов с оното, семенами и кореньями.
Самоуверенность Ритими основывалась не столько на
том факте, что она была старшей дочерью вождя Арасуве
от его первой, уже умершей жены, дочери старой Хайямы,
и не столько на том, что она была первой и любимой женой
Этевы, сколько на том, что Ритими знала, что, несмотря на
порывистый нрав, все в шабоно ее уважали и любили.
- Не могу больше, - взмолилась я, когда Хайяма до-
стала из огня очередной банан. - У меня уже полон живот.
И задрав майку, я выпятила живот, чтобы она видела, ка-
кой он полный.
- Твоим костям надо бы обрасти жиром, - заметила
старуха, разминая пальцами банан. - У тебя груди ма-
ленькие, как у ребенка. - Хихикнув, она подняла мою
майку повыше. - Ни один мужчина никогда тебя не захо-
чет - побоится, что ушибется о твои кости.
Широко раскрыв глаза в притворном ужасе, я сделала
вид, что жадно набрасываюсь на пюре. - От твоей еды я
уж точно стану толстой и красивой, - пробубнила я с
набитым ртом.
Еще не обсохшая после купания в реке, в хижину вош-
ла Ритими, расчесывая волосы тростниковым гребнем. Сев
рядом, она обняла меня за шею и влепила пару звучных
поцелуев. Я едва удержалась от смеха. Поцелуи Итикотери
вызывали у меня щекотку. Они целовались совсем не так,
как мы; всякий раз, приложившись ртом к щеке или шее,
они делали фыркающий выдох, заставляя губы вибри-
ровать.
- Ты не станешь перевешивать сюда гамак Белой Де-
вушки, - сказала Ритими, глядя на бабку. Решительность
тона совсем не вязалась с просительно мягким выражением
ее темных глаз.
Не желая оказаться причиной спора, я дала понять,
что не так уж важно, где будет висеть мой гамак. Посколь-
ку стен между хижинами не было, мы жили практически
под одной крышей. Хижина Хайямы стояла слева от Тутеми,
а справа от нас была хижина вождя Арасуве, где он
жил со своей старшей женой и тремя самыми младшими
детьми. Две другие его жены со своими отпрысками
занимали соседние хижины.
Ритими вперила в меня немой молящий взгляд. -
Милагрос просил меня заботиться о тебе, - сказала она,
осторожно, чтобы не оцарапать кожу, пройдясь тростнико-
вым гребнем по моим волосам.
Прервав кажущееся бесконечным молчание, Хайяма
наконец заявила: - Можешь оставить свой гамак там, где
он висит, но есть ты будешь у меня.
Все сложилось очень удачно, подумала я. Этева и без
того должен прокормить четыре рта. С другой стороны, о
Хайяме хорошо заботился ее самый младший сын. Судя по
количеству висящих под пальмовой крышей звериных че-
репов и банановых гроздей, ее сын был хорошим охотником
и земледельцем. После съеденных утром печеных бананов
вся семья собиралась за едой еще только один раз, перед
закатом. В течение дня люди закусывали всем, что попада-
лось под руку, - плодами, орехами, либо такими делика-
тесами, как жареные муравьи или личинки.
Ритими тоже, казалось, была довольна договоренно-
стью насчет питания. Она с улыбкой прошла в нашу
хижину, сняла подаренную мне ею корзину, которая висе-
ла над моим гамаком, и достала из нее блокнот и каран-
даши. - А теперь за работу, - заявила она командирским
тоном.
В последние дни Ритими передавала мне науку о своем
народе так же, как в течение шести минувших месяцев это
делал Милагрос. Каждый день он несколько часов уделял
тому, что я называла формальным обучением.
Поначалу мне было очень трудно усвоить язык. Я обна-
ружила, что у него не только сильное носовое произно-
шение, - мне еще оказалось крайне сложно понимать лю-
дей, разговаривающих с табачной жвачкой во рту. Я
попыталась было составить нечто вроде сравнительной
грамматики, но отказалась от этой затеи, когда поняла, что
у меня не только нет должной лингвистической подготовки,
но и чем больше я старалась ввести в изучение языка
рациональное начало, тем меньше могла говорить.
Лучшими моими учителями были дети. Хотя они отме-
чали мои ошибки и с удовольствием заставляли повторять
разные слова, они не делали осознанных попыток что-либо
мне объяснять. С ними я могла болтать без умолку, нимало
не смущаясь допущенных ошибок. После ухода Милагроса
я все еще многого не понимала, но не могла надивиться
тому, как легко стала общаться с остальными, научившись
правильно понимать их интонации, выражения лиц, крас-
норечивые движения рук и тел.
В часы формального обучения Ритими водила меня в
гости к женщинам то в одну, то в другую хижину, и мне
разрешалось