Доннер Флоринда

Шабоно

человек вышел на тропу. Он был ненамного

выше меня ростом, но более плотного телосложения. В

руках он крепко сжимал лук и стрелы.

- Брось оружие на землю, - прикрикнула я, топнув

ногой.

Медленно и настороженно мужчина положил лук и

стрелы перед собой на тропу.

- Зачем ты стрелял в мою подругу? - спросила я,

увидев, что Шотоми выползает из зарослей.

- Я не хотел стрелять в нее, - ответил тот, не сводя

глаз с окровавленной рваной повязки на ноге Шотоми. -

Я хотел попасть в тебя.

- В меня! - онемев от бессильной ярости, я несколько

раз открыла и закрыла рот, не в силах выговорить ни слова.

Когда, наконец, ко мне вернулся дар речи, я разразилась

мощным потоком брани на всех известных мне языках, в

том числе и на языке Итикотери, богатом самыми сочными

ругательствами.

Человек замер передо мной в полном оцепенении, явно

потрясенный не столько нацеленной в него стрелой, сколько

моей площадной руганью. Ни он, ни я даже не заметили

подошедших Этеву и Арасуве.

- Трусливый Мокототери, - сказал Арасуве. - Мне

бы надо убить тебя на месте.

- Он хотел убить меня, - прохрипела я. Вся моя отва-

га улетучилась, и меня заколотила дрожь. - Он ранил Шо-

томи в ногу.

- Я не хотел тебя убивать, - сказал Мокототери, умо-

ляюще глядя на меня. - Я только хотел ранить тебя в ногу,

чтобы ты не смогла убежать. - Он повернулся к Арасуве. -

Ты можешь не сомневаться в моих добрых намерениях; на

моих стрелах нет яда. - Тут он посмотрел на Шотоми. -

Я ранил тебя случайно, когда ты потащила Белую Девушку

в сторону, - пробормотал он, словно еще не веря, что про-

мазал.

- Сколько вас здесь еще? - спросил Арасуве, ощупы-

вая рану дочери, но ни на секунду не спуская глаз с Моко-

тотери. И, выпрямившись, добавил: - Ничего страшного.

- Еще двое. - Мокототери издал крик какой-то

птицы, и ответные крики не заставили себя ждать. - Мы

хотели похитить Белую Девушку. Наш народ хочет, чтобы

она жила у нас в шабоно.

- А как, по-вашему, я бы туда дошла, если бы вы меня

ранили? - спросила я.

- Мы понесли бы тебя в гамаке, - не задумываясь

ответил мужчина и улыбнулся.

Вскоре из зарослей вынырнули еще двое Мокототери.

При виде меня они заулыбались, нисколько не смущенные

и не напуганные тем, что были пойманы с поличным.

- Вы давно здесь? - спросил Арасуве.

- Мы выслеживали Белую Девушку несколько

дней, - ответил один из них. - Мы знаем, что она любит

ходить с детьми охотиться на лягушек. - Тут он повернул-

ся ко мне, улыбаясь от уха до уха: - В окрестностях нашего

шабоно лягушек хоть пруд пруди.

- А почему вы так долго выжидали? - спросил Ара-

суве.

Воин совершенно искренне признался, что я постоянно

находилась в окружении женщин и детей. Он надеялся за-

хватить меня на рассвете, когда я пойду по нужде в кусты,

так как слышал, что я предпочитаю уходить одна подаль-

ше в лес. - Но мы ни разу не видели, чтобы она уходила.

Арасуве и Этева взглянули на меня с усмешкой, словно

ожидая объяснений по этому поводу. Я в свою очередь ус-

тавилась на них. С тех пор как начались дожди, я стала

замечать все больше змей в местах, отведенных для отправ-

ления естественных нужд, и я отнюдь не собиралась расска-

зывать им, куда хожу.

С таким же энтузиазмом, словно рассказывая увлека-

тельную историю, Мокототери принялся объяснять, что они

вовсе не собирались ни убивать кого-нибудь из Итикотери,

ни похищать их женщин. - Мы хотели только забрать

Белую Девушку. - И сквозь смех он добавил: - Вот бы все

вы удивились, если бы Белая Девушка вдруг бесследно

исчезла.

Арасуве признал, что это действительно была бы лов-

кая проделка. - Но мы бы все равно знали, что это дело

рук Мокототери. Вы были настолько беспечны, что

оставили в грязи отпечатки ног. Обходя окрестности шабо-

но, я видел множество следов того, что здесь побывали Мо-

кототери. А вчера ночью я уже не сомневался, что здесь

что-то неладно, - потому и вернулся так быстро со старых

огородов. - Арасуве немного помолчал, словно желая, что-

бы сказанное получше дошло до всех троих, и заявил: -

Если бы вы похитили Белую Девушку, мы устроили бы

набег на вашу деревню, забрали ее обратно, да прихватили

бы еще и ваших женщин.

Мужчина, ранивший Шотоми в ногу, подобрал с земли

лук и стрелы. - Я думал, что сегодня как раз подходящий

случай. С Белой Девушкой была только одна женщина и

ребенок. - Тут он с беспомощным видом взглянул на ме-

ня. - Но я ранил не ее, а другую. Должно быть, в вашей

деревне живут очень сильные хекуры, которые оберегают

Белую Девушку. - Он недоверчиво