завороженно
смотрела, как оживленно, словно по собственной воле,
двигаются красные и черные узоры на щеках в такт его
речей. Перья в мочках ушей немного смягчали его суровое
уставшее лицо и придавали рассказу игривый оттенок, не-
смотря на всю его жуть.
Несколько дней мы пристально следили за всеми
передвижениями врага. У нас была задача убить этого Мо-
кототери, не выдав всему шабоно нашего присутствия.
Однажды утром мы увидели, как мужчина, который убил
отца Этевы, уходит в заросли с женщиной. Этева выстрелил
ему в живот отравленной стрелой. Этот индеец был так оше-
ломлен, что даже не вскрикнул. Не успел он и глазом мор-
гнуть, как Этева отправил ему в живот вторую стрелу, а
потом еще одну в шею возле самого уха. Тут он и свалился
замертво.
Словно оглушенный, Этева направился домой в сопро-
вождении моего племянника. Тем временем Матуве оты-
скал спрятавшуюся в кустах женщину. Мы пригрозили
убить ее, если она посмеет хотя бы кашлянуть, и Матуве
вместе с моим самым младшим зятем повели упирающуюся
женщину в нашу деревню. Позже все мы должны были
встретиться в заранее назначенном месте. Пока остальные
решали, не разделиться ли нам на еще меньшие группы,
мы увидели мать с маленьким сыном, беременную
женщину и девочку, направляющихся в лес. Против такого
искушения мы не устояли и тихонько пошли за ними сле-
дом. - Откинувшись в гамаке с руками, сплетенными за
головой, Арасуве обвел глазами зачарованных слушателей.
Воспользовавшись тем, что вождь на минуту умолк,
поднялся с места другой участник набега. Дав знак соб-
равшимся, чтобы те освободили для него побольше места,
он начал свой рассказ с тех самых слов, которыми начал
Арасуве: - В первый день мы шли медленно.
Но за исключением этих слов, между двумя рассказами
не было ничего общего. Бурно жестикулируя, рассказчик с
напускным жаром изображал поведение и настроения
различных участников похода, вводя таким образом
юмористический и мелодраматический оттенок в сухой де-
ловой отчет Арасуве. Ободренный смехом и похвалами слу-
шателей, мужчина принялся пространно рассказывать о
двух самых младших участниках набега, которым было не
больше шестнадцати-семнадцати лет. Они не только посто-
янно жаловались то на стертые в кровь ноги, то на другие
болячки, но еще и до смерти боялись крадущихся ягуаров
и разных духов во время второго ночлега, когда довелось
спать, не разводя огня. Свое повествование мужчина пере-
сыпал подробными сведениями насчет различной дичи и
созревающих плодов - их цвета, величины и формы, -
замеченных им по дороге.
Как только мужчина сделал паузу, возобновил свой от-
чет Арасуве. - Когда эти три женщины и девочка отошли
достаточно далеко от шабоно, - продолжил вождь, - мы
пригрозили, что застрелим их, если они попытаются бежать
или закричать. Мальчишке удалось нырнуть в кусты, но
мы не стали его преследовать, а как можно быстрее пошли
восвояси, стараясь не оставлять следов. Мы не сомневались,
что, обнаружив убитого, Мокототери немедленно отправят-
ся за нами в погоню.
Незадолго до сумерек мать сбежавшего мальчишки
вдруг вскрикнула от боли, сев на землю, схватилась за ногу
и с горькими слезами пожаловалась, что ее укусила
ядовитая змея. Ее душераздирающие крики так нас рас-
строили, что мы даже не проверили, была ли эта змея на
самом деле. - Что было толку, - рыдала она, - моему
.сынишке бежать, если у него нет больше матери, которая
бы о нем позаботилась? - И не прекращая вопить, что ей
невыносимо больно, женщина заползла в кусты. Мы почти
сразу поняли, что это уловка, и тщательно обыскали лес,
но так и не смогли определить, куда она побежала.
Старый Камосиве смеялся от души. - Это хорошо, что
она вас надула. Нет никакого смысла похищать женщину,
у которой остался маленький ребенок. Такие либо плачут
без конца, пока не заболеют, либо, что еще хуже, и вовсе
сбегают.
Мужской разговор затянулся до самой зари, окутавшей
шабоно покрывалом дождя. Посреди поляны стояла одино-
кая хижина, где пребывал в заточении Этева. Она была так
тиха и обособлена - так близко и все же так далеко от
людского смеха и говора.
Неделю спустя Этеву навестил Пуривариве. Уп-
равившись с печеным бананом и медом, старик попросил
Ирамамове вдуть ему эпену и с пением заклинаний
пустился в пляс вокруг хижины Этевы. - Мертвеца еще не
сожгли, - объявил он. - Его тело уложили в корыто,
повесили на высокое дерево, и там оно гниет. Не смей пока
прерывать молчания. Хекуры мертвеца все еще находятся у
тебя в груди. Сделай себе