лет. Пусть
божественный почтит посещением его, Аджиту Кесакамбалу — быть может, удостоенный
посещения Аджита Кесакамбала доставит отраду сердцу божественного'. Когда так
было сказано, царь Магадхи Аджатасатту Ведехипутта остался безмолвным.
5. И тогда другой царской советник так сказал царю Магадхи Аджатасатту
Ведехипутте: 'Божественный, вот Пакудха Коччаяна возглавляющий толпу
последователей, и возглавляющий общину, и наставник общины, известный и
прославленный основатель секты, высоко чтимый многими людьми, давно признанный,
долгое время странствующий, состарившийся, достигший преклонных лет. Пусть
божественный почтит посещением его, Пакудху Коччаяну — быть может, удостоенный
посещения Пакудха Коччаяна доставит отраду сердцу божественного'. Когда так было
сказано, царь Магадхи Аджатасатту Ведехипутта остался безмолвным.
6. И тогда другой царской советник так сказал царю Магадхи Аджатасатту
Ведехипутте: 'Божественный, вот Санджая Белаттхипутта возглавляющий толпу
последователей, и возглавляющий общину, и наставник общины, известный и
прославленный основатель секты, высоко чтимый многими людьми, давно признанный,
долгое время странствующий, состарившийся, достигший преклонных лет. Пусть
божественный почтит посещением его, Санджаю Белаттхипутту — быть может,
удостоенный посещения Санджая Белаттхипутта доставит отраду сердцу
божественного'. Когда так было сказано, царь Магадхи Аджатасатту Ведехипутта
остался безмолвным.
7. И тогда другой царской советник так сказал царю Магадхи Аджатасатту
Ведехипутте: 'Божественный, вот Нигантхе Натапутта возглавляющий толпу
последователей, и возглавляющий общину, и наставник общины, известный и
прославленный основатель секты, высоко чтимый многими людьми, давно признанный,
долгое время странствующий, состарившийся, достигший преклонных лет. Пусть
божественный почтит посещением его, Нигантху Натапутту — быть может, удостоенный
посещения Нигантхе Натапутта доставит отраду сердцу божественного'. Когда так
было сказано, царь Магадхи Аджатасатту Ведехипутта остался безмолвным.
8. А в это время Дживака Комарабхачча, пребывая в безмолвии, сидел недалеко
от царя Магадхи Аджатасатту Ведехипутты. И царь Магадхи Аджатасатту Ведехипутта
так сказал Дживаке Комарабхачче: 'Почему же ты безмолвствуешь, дорогой Дживака?'
— 'Божественный! Блаженный, архат, всецело просветленный пребывает у нас в
манговой роще с большой толпой монахов, двенадцатью с половиной сотнями монахов.
И вот о нем, Блаженном Готаме, идет такая добрая слава. Он, Блаженный, архат,
всецело просветленный, наделенный знанием и добродетелью, счастливый, знаток
мира, несравненный вожатый людей, нуждающихся в узде, учитель богов и людей,
Будда, Блаженный. Пусть Божественный почтит посещением его, Блаженного, — быть
может удостоенный посещения Блаженный доставит отраду сердцу божественного'.
— 'Приготовь же, дорогой Дживака, повозки со слонами'.
9. — 'Хорошо, божественный', — согласился Дживака Комарабхачча с царем
Магадхи Аджатасатту Ведехипуттой, приготовил пятьсот слоних и слона,
предназначенного для царя, и сообщил царю Магадхи Аджатасатту Ведехипутте:
'Божественный, повозки со слонами приготовлены для того, что ты сейчас считаешь
своевременным'. И тогда царь Магадхи Аджатасатту Ведехипутта, усадив каждую из
жен на одну из пятисот слоних и взойдя на предназначенного для него слона, с
великим царским блеском, в сопровождении несущих факелы, выступил из Раджагахи и
направился в манговую рощу Дживаки Комарабхаччи.
10. И вот неподалеку от манговой рощи царь Магадхи Аджатасатту Ведехипутта
ощутил страх, ощутил оцепенение, — ощутил дрожь волосков. И вот царь Магадхи
Аджатасатту Ведехипутта устрашенный, возбужденный, с поднявшимися на теле
волосками, так сказал Дживаке Комарабхачче: 'Не обманываешь ли ты меня, дорогой
Дживака? Не вводишь ли ты меня в заблуждение, дорогой Дживака? Не предаешь ли ты
меня недругам, дорогой Дживака? Как же это от столь большой толпы монахов,
двенадцати с половиной сотен монахов, не слышно ни звуков чиханья, ни звуков
кашля, ни шума?'
— 'Не страшись, великий царь, не страшись великий царь! Я не обманываю тебя,
божественный, я не ввожу тебя в заблуждение, божественный, я не предаю тебя
недругам, божественный. Иди вперед, великий царь, иди вперед, великий царь! Там
в беседке горят факелы'.
11. И вот царь Магадхи Аджатасатту Ведехипутта проехав на слоне, сколько
позволяла слону дорога, опустился со слона и пешком